Til innholdet

Esperantigi la Familinomo de la Parodisto "Stranga Al"

fra Genjo_BlankaRingo,2019 10 23

Meldinger: 4

Språk: Esperanto

Genjo_BlankaRingo (Å vise profilen) 2019 10 23 12:53:14

*Familinomon* *aAa mi forgesis la akuzativon!!*
Mi tre ŝatas "Strangan Al," (Weird Al en la angla) kiu estas fama pro liaj parodioj kiel "Manĝu ĝin", "Alia rajdas la buson", "Vortkrimoj" k.t.p. (Li ne kantas en Esperanto; mi tradukis la anglajn titolojn.)
Lia familinomo en la angla estas Yankovic.
Mi havas tri eblajn Esperantigojn de tiu nomo por ni diskuti.
Unue, Jankoviko, de la angla elparolo.
Due, Jankoviĉo, de la elparolo en multaj aliaj lingvoj.
Trie, Jankovico, (sen ^/x) de la literumo de la nomo, kiam ĝi estas skribita.
Kiu estas la plej bona Esperantigo de la nomo, kaj kial? Mi inklinas al Jankoviko, sed aliaj eble havas malsamajn opiniojn. Mi ŝatus aŭdi, kion vi pensas.

MiMalamasLaAnglan (Å vise profilen) 2019 10 23 18:39:10

Certe ne uzu la trian ekzemplon (Jankovico).

Mi plej ŝatas la nomon Jankoviĉo.

nornen (Å vise profilen) 2019 10 23 19:54:12

Kial ne Jankoviĉ?

Genjo_BlankaRingo (Å vise profilen) 2019 10 24 09:32:39

Jankoviĉo ĝi estas. Dankon ridulo.gif

Tibake til toppen