kufunguwa
Esperanto
ya Jxusteno, 28 Novemba 2019
Ujumbe: 24
Lugha: Esperanto
Jxusteno (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2019 2:27:21 alasiri
Ujumbe umefichwa.
Zam_franca (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2019 8:55:31 alasiri
Jxusteno (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2019 9:20:55 alasiri
Ujumbe umefichwa.
novatago (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2019 10:12:02 alasiri
robinvdv (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2019 10:19:07 alasiri
Zam_franca:Mi scias, ke "rojalo" estas esperantlingva skribigo de la anglalingvaĵo "(a) royal", sed reĝino (kiu venas el la itala parenteze) aŭ eble reĝecano pli taŭgas.La vorto "reĝecano" ĉiuokaze ne taŭgas, "reĝinecano" eble taŭgus, sed pli simplas simple "reĝino".
Jxusteno:Bone, ĉu Ŝia Reĝa Moŝto estas eksiĝonta?Certe ri eksiĝos post kelkaj jaroj, ri jam estas 93-jaraĝa.
novatago:You don't learn the grammar and don't learn the vocabulary. So it's very logical that you want to tell everyone else how to speak Esperanto.Volgens mij spreek je de verkeerde taal hier, ik zal meteen de beheerders oproepen.
Better you keep stuck at English.
Ĝis, Novatago (blogo / 7 + 1)
novatago (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2019 10:25:25 alasiri
Sen de Esperanto bilmiyorsun. Anlamadın bile
Zam_franca (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2019 6:13:59 asubuhi
robinvdv:Nu, fakte mi fine opinias, ke "reĝecanino" povus taŭgi : - - > ano de la (angluja/brituja) reĝeco.Zam_franca:Mi scias, ke "rojalo" estas esperantlingva skribigo de la anglalingvaĵo "(a) royal", sed reĝino (kiu venas el la itala parenteze) aŭ eble reĝecano pli taŭgas.La vorto "reĝecano" ĉiuokaze ne taŭgas, "reĝinecano" eble taŭgus, sed pli simplas simple "reĝino".
Jxusteno:Bone, ĉu Ŝia Reĝa Moŝto estas eksiĝonta?Certe ri eksiĝos post kelkaj jaroj, ri jam estas 93-jaraĝa.
novatago:You don't learn the grammar and don't learn the vocabulary. So it's very logical that you want to tell everyone else how to speak Esperanto.Volgens mij spreek je de verkeerde taal hier, ik zal meteen de beheerders oproepen.
Better you keep stuck at English.
Ĝis, Novatago (blogo / 7 + 1)
Kaj ja strangas, ĉiu konas la sekson de iu reĝino, uzi "ri" estas mirindega.
Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2019 7:31:12 asubuhi
Zam_franca:Tute ne. Kiel mi jam kelkfoje en alia diskuto eksplikis, "ri" (fi hän, eo tema, hu ő, sv hen, en (sg.) they…) taŭgas ĉiam.
Kaj ja strangas, ĉiu konas la sekson de iu reĝino, uzi "ri" estas mirindega.
Jxusteno (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2019 8:54:27 asubuhi
Ujumbe umefichwa.
Jxusteno (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2019 9:08:25 asubuhi
Ujumbe umefichwa.