目次へ

"Pour un débutant, il est très fort" : Kiel Esperantigi?

Zam_franca,2019年12月23日の

メッセージ: 19

言語: Esperanto

sudanglo (プロフィールを表示) 2019年12月29日 12:20:46

Laŭ la Gugla tradukilo, oni ŝajne uzus la ekvivalenton de 'por' en multaj Eŭropaj lingvoj.

Sed estas eblo por dusenco.

Ezemple : Ĉu li estas bona instruisto? Por komencanto li estas tre forta/bona.

Do ĉu li bone instruus komencanton, sed ne taŭgus por progresintoj , aŭ ĉu Ii nur lastatempe ekinstruis, do li mem estas komencanto en la rolo de instruiisto?

Zam_franca (プロフィールを表示) 2019年12月29日 13:06:14

sudanglo:Laŭ la Gugla tradukilo, oni ŝajne uzus la ekvivalenton de 'por' en multaj Eŭropaj lingvoj.

Sed estas eblo por dusenco.

Ezemple : Ĉu li estas bona instruisto? Por komencanto li estas tre forta/bona.

Do ĉu li bone instruus komencanton, sed ne taŭgus por progresintoj , aŭ ĉu Ii nur lastatempe ekinstruis, do li mem estas komencanto en la rolo de instruiisto?
Dankon pro respondi.
Veras, ke kelkfoje estas dusenco.
Sed estis ununura senco tie, kie mi bezonis uzi "por".

StefKo (プロフィールを表示) 2019年12月29日 14:23:30

Laŭ mi - decide KIEL! Memoru, ke KIEL ne estas nur demanda morfemo aŭ subjunkcio.
EL vortaro.net:

"
(...)
5 Partikulo, signifanta «estanta», «en la funkcio de», «havanta la identecon de»: kiel urbestro de la ĉi-tiea urbo mi havas la devon zorgi; li propagandis kiel unua tiujn ideojn (...)
"
Tiu ĉi difino ekzakte kongruas kun Pour un débutant...

Zam_franca (プロフィールを表示) 2020年1月1日 15:02:55

Dankon, vi certe pravas

Zam_franca (プロフィールを表示) 2020年1月1日 15:54:46

Ĉu "Novbakite li estas bona", taŭgus, volante diri "Kiel novbakita, li tamen estas bona"?

sergejm (プロフィールを表示) 2020年1月1日 16:37:08

Novbakite li estas bona = De kiam li iĝis novbakita, li estas bona.
Almenaŭ mi tiel komprenas.

StefKo (プロフィールを表示) 2020年1月1日 16:57:00

Zam_franca:Ĉu "Novbakite li estas bona", taŭgus, volante diri "Kiel novbakita, li tamen estas bona"?
Se via eldiraĵo signifas: Estante novbakito... - jes, se Estante novbakita - mi ne scias.

StefKo (プロフィールを表示) 2020年1月1日 17:00:35

sergejm:Novbakite li estas bona = De kiam li iĝis novbakita, li estas bona.
Almenaŭ mi tiel komprenas.
"De kiam"? Kaj se li iĝis novbakita antaŭ unu jaro?

Zam_franca (プロフィールを表示) 2020年1月1日 17:38:12

StefKo:
Zam_franca:Ĉu "Novbakite li estas bona", taŭgus, volante diri "Kiel novbakita, li tamen estas bona"?
Se via eldiraĵo signifas: Estante novbakito... - jes, se Estante novbakita - mi ne scias.
Estis nur malbona ekzemplo, mi pardonpetas se ne estis sufiĉe klara. Fakte mi volis diri la jenan frazo-sistemon :"belule li estas bona", en la senco de "Kiel belulo, li tamen estas bona".

先頭にもどる