Ku rupapuro rw'ibirimwo

Adiaŭ

ca, kivuye

Ubutumwa 19

ururimi: Esperanto

horsto (Kwerekana umwidondoro) 8 Nyandagaro 2008 18:16:06

Miland:
La vortoj "hodiaŭ" , "nun", kaj "nur" certe estas primitivaj adverboj (sen -e finaĵo), sed adiaŭ ne modifias verbon, kaj ne estas adverbo.
Adverboj en Esperanto ne nur rilatas al verboj, kiel eble en la angla lingvo.
Sed tamen "adiaŭ" estas interjekcio laŭ mia vortaro, "adiaŭi" estas la verbo por diri adiaŭ (aŭ ĝis) unu al la alia kaj "adiaŭo" la substantivo.

Miland (Kwerekana umwidondoro) 8 Nyandagaro 2008 21:54:53

horsto:
Adverboj en Esperanto ne nur rilatas al verboj, kiel eble en la angla lingvo.
Bv. doni ekzemplon de malsimileco.

horsto (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2008 10:55:58

Miland:
horsto:
Adverboj en Esperanto ne nur rilatas al verboj, kiel eble en la angla lingvo.
Bv. doni ekzemplon de malsimileco.
Mi ne tute certas pri la adverbo en la angla lingvo, ĉu ne tie la adverbo povas rilati nur al verbo?
En Esperanto la adverbo povas rilati al verbo, adjektivo, alia adverbo kaj al frazparto.
Ekzemple en la frazo:
Kompreneble mi iros.
la adverbo "kompreneble" ne rilatas al "iri", sed al la sekva frazparto.

Mikaelo (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2008 15:15:40

guyjohnston:
Ah bone. Se la baza formo de la vorto estus la verba "adiaŭi" anstataŭ la ekkria "adiaŭ", sajne tiu-kaze oni dirus "adiaŭon".
Laŭ mi "adiaŭo" signifas procedon. Ekzemle: "La adiaŭo estis tro longa". Do, diri "Adiaŭon!" ne havas sencon.
Kiam oni diras "Saluton!", do oni direktas, esprimas, montras sian respekton al iu persono. Sed se oni volas diri pri procedo, do oni povas uzi vorton "salutado"
Ekzemple:
"La salutado estis amika kaj reciproka."

guyjohnston (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2008 16:24:40

Mikaelo:
guyjohnston:
Ah bone. Se la baza formo de la vorto estus la verba "adiaŭi" anstataŭ la ekkria "adiaŭ", sajne tiu-kaze oni dirus "adiaŭon".
Laŭ mi "adiaŭo" signifas procedon. Ekzemle: "La adiaŭo estis tro longa". Do, diri "Adiaŭon!" ne havas sencon.
Kiam oni diras "Saluton!", do oni direktas, esprimas, montras sian respekton al iu persono. Sed se oni volas diri pri procedo, do oni povas uzi vorton "salutado"
Ekzemple:
"La salutado estis amika kaj reciproka."
Mi dirus anstataŭe "la saluto estis amika kaj reciproka", kaj mi vidis tian uzon de tempo al tempo. Mi neniam vidis tian uzon de "salutado". Laŭ mia kompreno, "saluton" estas mallongigo de "mi donas saluton al vi" aŭ "mi esprimas saluton al vi", aŭ simile, ĉar "saluto" signifas agon saluti, kiel kutime je substantivigado de verboj (kiuj ne estas faritaj el ali-tipaj vortoj).

Mikaelo (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2008 16:49:01

guyjohnston:
Mi dirus anstataŭe "la saluto estis amika kaj reciproka", kaj mi vidis tian uzon de tempo al tempo. Mi neniam vidis tian uzon de "salutado". Laŭ mia kompreno, "saluton" estas mallongigo de "mi donas saluton al vi" aŭ "mi esprimas saluton al vi", aŭ simile, ĉar "saluto" signifas agon saluti, kiel kutime je substantivigado de verboj (kiuj ne estas faritaj el ali-tipaj vortoj).
Laŭ PIV: "Saluto - Ekstera signo de ĝentileco, kiun oni esprimas per vortoj aŭ movoj al renkontata persono." Do tute ne estas ago. Se necesas diri pri ago, do oni aldonas sufikson -ad-.

guyjohnston (Kwerekana umwidondoro) 10 Nyandagaro 2008 01:33:00

Mikaelo:
guyjohnston:
Mi dirus anstataŭe "la saluto estis amika kaj reciproka", kaj mi vidis tian uzon de tempo al tempo. Mi neniam vidis tian uzon de "salutado". Laŭ mia kompreno, "saluton" estas mallongigo de "mi donas saluton al vi" aŭ "mi esprimas saluton al vi", aŭ simile, ĉar "saluto" signifas agon saluti, kiel kutime je substantivigado de verboj (kiuj ne estas faritaj el ali-tipaj vortoj).
Laŭ PIV: "Saluto - Ekstera signo de ĝentileco, kiun oni esprimas per vortoj aŭ movoj al renkontata persono." Do tute ne estas ago. Se necesas diri pri ago, do oni aldonas sufikson -ad-.
Laŭ la Reta Vortaro: "Saluto - Ago saluti. La vorto estas ofte uzata akuzative kiel respekta alparolo dum renkonto: saluton!" Laŭ mi la signo de ĝentileco estas ago ĉar oni faras ĝin per agi.

Mikaelo (Kwerekana umwidondoro) 10 Nyandagaro 2008 09:30:51

guyjohnston:
Laŭ la Reta Vortaro: "Saluto - Ago saluti. La vorto estas ofte uzata akuzative kiel respekta alparolo dum renkonto: saluton!" Laŭ mi la signo de ĝentileco estas ago ĉar oni faras ĝin per agi.
Eble... Tamen mi pli fidas al PIV. Kaj krome mi ne sentas ĝin kiel iu procedo, ago, sed imagas ĝin kiel enhavo de la ago saluti. Mi ne povas nun pli bone klarigi, sed ial al mi ne plaĉas frazo "La saluto estis reciproka". Vorto "salutado" en tiu senco pli taŭgas laŭ mi. Interalie, same estas kun vorto "manĝi". Kio estas "manĝo"? - "Vespermanĝo jam estas preta". Kion vi imagas, ĉu agon de manĝado, au pretajn kuiraĵojn por manĝi?

Simieto (Kwerekana umwidondoro) 11 Nyandagaro 2008 02:41:18

Mikaelo:Interalie, same estas kun vorto "manĝi". Kio estas "manĝo"? - "Vespermanĝo jam estas preta". Kion vi imagas, ĉu agon de manĝado, au pretajn kuiraĵojn por manĝi?
La politikistoj renkontiĝis ĉe labor-manĝo.

Subira ku ntango