Ĉu Ejnŝtajno aŭ Ajnŝtajno aŭ Einsteino?
Andreo Jankovskij,2008年8月21日の
メッセージ: 9
言語: Esperanto
Andreo Jankovskij (プロフィールを表示) 2008年8月21日 23:58:42
Ĉu Ejnŝtajno aŭ Ajnŝtajno aŭ Einsteino?
Aŭ sen finaĵo "o":
Ĉu Ejnŝtajn aŭ Ajnŝtajn aŭ Einstein?
Kiun vorton uzi estos pli bone? Kaj ĉu kun "o" aŭ ne?
Hispanio (プロフィールを表示) 2008年8月22日 0:51:43
Frankouche (プロフィールを表示) 2008年8月22日 2:02:35
andogigi (プロフィールを表示) 2008年8月22日 2:45:43
Rudolf F. (プロフィールを表示) 2008年8月22日 12:10:07
Einstein
aŭ Esperantigita:
Ejnŝtejno (Nova Plena Ilustrita Vortaro)
tomasoavro (プロフィールを表示) 2008年8月22日 18:13:12
...nura prava prononco...
Esperanto estas la plej bona solvo de la ideo de la lingvo internacia.
Albert Einstein
Andreo Jankovskij (プロフィールを表示) 2008年8月22日 23:00:03
tomasoavro:Dankon!!!
Esperanto estas la plej bona solvo de la ideo de la lingvo internacia.
Albert Einstein
kfa (プロフィールを表示) 2008年8月25日 11:05:23
Mi ne certas kio estas la sinteno de la akademio aŭ de la plimulto de la E-istoj, sed mi tremetas ĉiam kiam mi vidas tiele stupritajn nomojn, ekz. ankaŭ 'Fajrovulpo'...
Noël LECOMTE (プロフィールを表示) 2008年8月25日 12:58:47
P.I.V. diras "Ejnŝtejno", se li ankaŭ diras: "usona fizikisto !".
Por mi, li estas unu de la plej genia GERMANA fizikisto.
Do, mi dirus tute simple "Alberto Einstein", sed tio ne mi malebligas esperantiĝi lian nomon, ekzemple kiel diri:
la Einsteina teorio de la relativeco aŭ
relativeca Einsteina teorio.