Til indholdet

kuirarto esperanta

af robbkvasnak, 15. dec. 2020

Meddelelser: 4

Sprog: Esperanto

robbkvasnak (Vise profilen) 15. dec. 2020 00.16.55

Kiel oni tradukas la francan kuirartan esprimon "mirepoix" en Esperanton?

StefKo (Vise profilen) 15. dec. 2020 16.44.13

Legomaĵo mirepoix/soffritto?

Mirepoix estas franca urbo. De la nomo de tiu urbo devenas la nomo mirepoix?

thyrolf (Vise profilen) 16. dec. 2020 09.14.12

aŭ vi nomas ĝin mirpoa'o laŭ la originalo, kiu ja estas propra nomo

aŭ vi diras "rostitaj radikeroj" (roradoj ridulo.gif )

certe ankaŭ aliaj ebloj ekzistas.

Zam_franca (Vise profilen) 16. dec. 2020 14.40.12

thyrolf:aŭ vi nomas ĝin mirpoa'o laŭ la originalo, kiu ja estas propra nomo

aŭ vi diras "rostitaj radikeroj" (roradoj ridulo.gif )

certe ankaŭ aliaj ebloj ekzistas.
Anstataŭ mirpoa'o, kiel ne mirapi'o? En la okcitana ĝi nomiĝas pli-mapli kiel tio (Mirapeis).

La etimologio estas la latina diraĵo "Miro Peix" ("observante pekojn", se vikipedio fidindas ridego.gif).

Tilbage til start