У садржају

kuirarto esperanta

од robbkvasnak, 15. децембар 2020.

Поруке: 4

Језик: Esperanto

robbkvasnak (Погледати профил) 15. децембар 2020. 00.16.55

Kiel oni tradukas la francan kuirartan esprimon "mirepoix" en Esperanton?

StefKo (Погледати профил) 15. децембар 2020. 16.44.13

Legomaĵo mirepoix/soffritto?

Mirepoix estas franca urbo. De la nomo de tiu urbo devenas la nomo mirepoix?

thyrolf (Погледати профил) 16. децембар 2020. 09.14.12

aŭ vi nomas ĝin mirpoa'o laŭ la originalo, kiu ja estas propra nomo

aŭ vi diras "rostitaj radikeroj" (roradoj ridulo.gif )

certe ankaŭ aliaj ebloj ekzistas.

Zam_franca (Погледати профил) 16. децембар 2020. 14.40.12

thyrolf:aŭ vi nomas ĝin mirpoa'o laŭ la originalo, kiu ja estas propra nomo

aŭ vi diras "rostitaj radikeroj" (roradoj ridulo.gif )

certe ankaŭ aliaj ebloj ekzistas.
Anstataŭ mirpoa'o, kiel ne mirapi'o? En la okcitana ĝi nomiĝas pli-mapli kiel tio (Mirapeis).

La etimologio estas la latina diraĵo "Miro Peix" ("observante pekojn", se vikipedio fidindas ridego.gif).

Вратите се горе