본문으로

Radikoj vortoj el maleŭropo?

글쓴이: fantazo, 2008년 9월 7일

글: 20

언어: Esperanto

Miland (프로필 보기) 2008년 9월 8일 오후 9:16:32

De japana poezio ni havas hajko kaj tankao.

Filu (프로필 보기) 2008년 9월 9일 오후 2:25:34

Ankaŭ el la japana: cunamo (eble tra ties disvastiĝo en eŭropaj lingvoj, tamen...)

Meŝig (프로필 보기) 2008년 9월 9일 오후 2:50:24

La vorto "boaco" devenas de la samea vorto "boaccu/boazu".

jan aleksan (프로필 보기) 2008년 9월 9일 오후 3:30:03

Mi ne scias ĉu ekzistas la vorto "avataro". Se eblas, venas de la Hindian.

jan aleksan (프로필 보기) 2008년 9월 9일 오후 3:31:59

avataro ekzistas ridulo.gif

Filu (프로필 보기) 2008년 9월 9일 오후 4:58:06

jan aleksan:avataro ekzistas ridulo.gif
El la sanskrita, mi kredas...

josell (프로필 보기) 2008년 10월 3일 오후 10:41:00

» ĉokolado - vorto de La amerika naŭatla lingvo.

La avantaĝo de uzi eŭropajn radikojn (vortojn) estas ke ili estas komunaj en multe da lingvoj.

Tamen, la gramatiko estas tre facila kaj preskaŭ ne estas Eŭropa, ankaŭ estas tre facila por orient-azi-uloj kaj originalaj Amerikuloj, kiuj parolas aglutinajn lingvojn.

Espi (프로필 보기) 2008년 10월 4일 오전 12:13:11

EL_NEBULOSO:"Amoko" estas vorto kiu devenis de la lingvo maoria (Novzelando).

Geraldo
Saluton Geraldo,

laŭ germana Vikipedio "amoko" devenas de la malaja lingvo.

Amike
Klaus-Peter

EL_NEBULOSO (프로필 보기) 2008년 10월 4일 오전 8:38:44

Espi,

vi rajtas! Estas preskaŭ la sama mondregiono...

Geraldo

alfred14 (프로필 보기) 2008년 10월 4일 오전 9:59:08

en francia lingvo, "amok" ne estas uzita
escepte la libro "amok" ("Der Amokläufer" en germana lingvo)
sed in kutima lingvo neniom uzo

다시 위로