Ku rupapuro rw'ibirimwo

Radikoj vortoj el maleŭropo?

ca, kivuye

Ubutumwa 20

ururimi: Esperanto

Miland (Kwerekana umwidondoro) 8 Nyakanga 2008 21:16:32

De japana poezio ni havas hajko kaj tankao.

Filu (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyakanga 2008 14:25:34

Ankaŭ el la japana: cunamo (eble tra ties disvastiĝo en eŭropaj lingvoj, tamen...)

Meŝig (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyakanga 2008 14:50:24

La vorto "boaco" devenas de la samea vorto "boaccu/boazu".

jan aleksan (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyakanga 2008 15:30:03

Mi ne scias ĉu ekzistas la vorto "avataro". Se eblas, venas de la Hindian.

jan aleksan (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyakanga 2008 15:31:59

avataro ekzistas ridulo.gif

Filu (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyakanga 2008 16:58:06

jan aleksan:avataro ekzistas ridulo.gif
El la sanskrita, mi kredas...

josell (Kwerekana umwidondoro) 3 Gitugutu 2008 22:41:00

» ĉokolado - vorto de La amerika naŭatla lingvo.

La avantaĝo de uzi eŭropajn radikojn (vortojn) estas ke ili estas komunaj en multe da lingvoj.

Tamen, la gramatiko estas tre facila kaj preskaŭ ne estas Eŭropa, ankaŭ estas tre facila por orient-azi-uloj kaj originalaj Amerikuloj, kiuj parolas aglutinajn lingvojn.

Espi (Kwerekana umwidondoro) 4 Gitugutu 2008 00:13:11

EL_NEBULOSO:"Amoko" estas vorto kiu devenis de la lingvo maoria (Novzelando).

Geraldo
Saluton Geraldo,

laŭ germana Vikipedio "amoko" devenas de la malaja lingvo.

Amike
Klaus-Peter

EL_NEBULOSO (Kwerekana umwidondoro) 4 Gitugutu 2008 08:38:44

Espi,

vi rajtas! Estas preskaŭ la sama mondregiono...

Geraldo

alfred14 (Kwerekana umwidondoro) 4 Gitugutu 2008 09:59:08

en francia lingvo, "amok" ne estas uzita
escepte la libro "amok" ("Der Amokläufer" en germana lingvo)
sed in kutima lingvo neniom uzo

Subira ku ntango