Postitused: 10
Keel: Esperanto
amigueo (Näita profiili) 3. juuli 2023 11:56.08
Sõnum peideti.
amigueo (Näita profiili) 4. juuli 2023 5:46.42
Ekster Anglan, en Cxinan traduko.
amigueo (Näita profiili) 4. juuli 2023 5:48.59
Sõnum peideti.
Metsis (Näita profiili) 4. juuli 2023 15:52.46
Vi malkovris la gramatikan kazon de translativo, kiun oni ne unumaniere montras en Esperanto, sed kelkfoje oni uzas la rolvorteton "ĝis".
amigueo (Näita profiili) 5. juuli 2023 7:57.21
Sõnum peideti.
amigueo (Näita profiili) 5. juuli 2023 14:34.21
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Metsis (Näita profiili) 10. juuli 2023 11:29.38
amigueo:Pri GXIS:Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
amigueo (Näita profiili) 26. august 2023 7:26.12
Metsis:Dankon, Metsis.amigueo:Pri GXIS:Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
"venkitan" analogis al "panon" en "ri mangxas cxokoladon anstataux panon".
Klariga ekzemplo:
"Sxi batis hin gxis venkitan de batoj kaj (gxis) venkita de peno". Bonsxanca koincido de venkitecoj!
Altebrilas (Näita profiili) 26. august 2023 13:10.23
NB : tiuj nekutimaj vortoj troveblas en PreVo (aŭ aliaj vortaroj, mi ne kontrolis).
amigueo (Näita profiili) 26. august 2023 15:54.45
LIN Sintaksa malkorektaĵo: unu solecismo, de tempo al tempo, en la portugala lingvo, eĉ estas spritaĵo . ⇒ barbarismo.
(Dankon, Altebrilas, pro oprtunaj konceptoj)