Need Some Help
od Sinanthiel, 10 grudnia 2008
Wpisy: 22
Język: English
Sinanthiel (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 10:56:59
Human beings who are almost unique in having the ability to learn from the experience of others, are also remarkable for their apparent disinclination to do so.
mnlg (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 11:22:31
Tiuj homoj kiuj preskaŭ unikas je ilia kapablo lerni el aliula(j) sperto(j), ankaŭ rimarkeblas pro ilia ŝajna manko de emo je tio.
Miland (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 11:38:50
Homoj, kiuj estas preskaŭ unikaj pro ilia kapableco lerni de la sperto de aliaj, ankaŭ estas rimarkindaj pro ilia malemo fari tion.
mnlg (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 11:42:52
Sinanthiel (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 11:51:22
Rogir (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 13:31:54
mnlg (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 14:51:04
Miland (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 16:00:44
mnlg:I prefer neemo or manko de emo.I considered these alternatives, but most uses of mal seem to me to contrast the presence of something with its absence - emo, in this case. Also 'disinclined' in this context seemed to me to include inner resistance to learning and change, which ne-emo might not convey.
mnlg (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 16:20:14
Also, for absence of inclination I hardly see mal; "mi ne ŝatas", "mi ne certas", "mi ne volas". I have used "mi ne emas" a lot. I can't remember one time when I said "mi malemas". I think that "neemo" shows indifference or apathy, while "malemo" is better suited to express fierce opposition. But in that case, perhaps "kontraŭi" is a more natural choice.
Miland (Pokaż profil) 10 grudnia 2008, 16:41:25
mnlg:My take of mal is that it contrasts something with its opposite, and not with its absence...I was thinking of malfermi, and malhela. Words connected with strong emotions may indeed be good examples of straight opposites. But Kontraŭi focusses possibly more on active resistance, whereas I was thinking of inertia, as in mallaboremo. This last one may be the best parallel to what I was getting at.