去目錄頁

La Voĉo de Mordoro

SlavikDze, 2024年7月14日

讯息: 34

语言: Esperanto

Altebrilas (显示个人资料) 2026年6月25日上午9:23:47

Metsis:Interpretado laŭ AI:

Ĉio ne estas rekta aŭ klara; la signifo troviĝas, kiam vi kapablas vidi la strukturon ene de la kaoso.
Ĉu estas komento de Xi pri Trump, aŭ de AI pri la teksto?

SlavikDze (显示个人资料) 2026年6月25日下午4:43:43

Ŝajnas, ke Google-tradukilo estas malpli lerta ol Yandex-tradukilo, kiu prezentis jenan tradukon:
RU: Коушан Санджи Дан, ты узнаешь
EN: Koushan Sanji Dan you recognizes
FR: Koushan Sanji Dan tu reconnais
EO: Koushan Sanji Dan vi rekonas
==========
Tamen tre dubindas, ke ĉi tiu traduko povas helpi al ĉi-forumaj paradiz-ĝardenaj altebriluloj.

Leopold65 (显示个人资料) 2026年6月26日上午8:56:55

Altebrilas:Daŭriginda listo de stereotipoj, ĉar mankas multaj landoj.

Pri angloj, mi ne sciis, ke ili uzas pantoflojn kiel necesejon. Ĉu estas rusa metaforo?
Jes, ĉar mi loĝas en Rusio, kiel preskaŭ ĉiuj miaj prapatroj, kaj mi bone scias el la historio, ke la "oreloj" de la Britoj estis videblaj en preskaŭ ĉiuj negativaj eventoj okazantaj en Rusio. Krome, Britio mem ŝajnigi(a)s, ke ĝi ne batali(a)s kontraŭ Rusio, sed financi(a)s la malamikojn de Rusio kaj sendi(a)s siajn oficirojn en la formo de observantoj aŭ konsilistoj por la fakta gvidado. Katoj kondutas same - se ili ne ŝatas homon, ili sekrete pisos en liaj ŝuoj.

Altebrilas (显示个人资料) 2026年6月26日下午2:09:36

Tamen, Napoleono kunigis britojn kaj rusojn kontraŭ li.

回到上端