Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

每日一詞 Vorto de la tago

de manlajo, 2006-decembro-01

Mesaĝoj: 1902

Lingvo: 简体中文

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-23 06:22:36

0794 FALĈI 割 /ge1/

1. Detranĉi herbon aŭ grenon per falĉilo aŭ falĉileto:
用鐮刀割草或穀物

La tuta vilaĝantaro falĉas grenon.
全部村民在割稻榖.
La falĉaĵo jam estas forveturigita.
割下的已運走.
Trafis falĉilo sur ŝtonon.
鐮刀碰到石頭.
La falĉistoj antaŭenpaŝis falĉo post falĉo.
收割者一刀一刀往前割.
Per la falĉomaŝino ni povos rapide kaj grandakvante falĉi rikoltojn.
以割稻機我們能快速大量收割稻穫.
Ni jam prifalĉis la kampon.
我們已經收割了稻田.

2. Amase kaj abrupte mortigi:
眾多及突然的殺害

La epidemio falĉis multajn civitanojn.
傳染病害死了許多市民.

3. Paŝi, movante duonronde unu kruron:
以半圓移動單腳前進

Ĉevalo komencis falĉi.
馬開始掃步前進.
Li faligis min krurfalĉe (kaptis mian piedon kaj kaŭzis la falon).
他把我絆倒 (抓住我的腳使我跌倒).

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-24 04:27:18

0795 SORBI 吸水 /xi1-shui3/

1. Enspirante, entiri likvon aŭ fluidon en la buŝon aŭ nazon:
吸入液體或流體在嘴裡或鼻裡

La infano sorbas la supon.
孩子吸湯汁.
Ili ĉiuj sorbis miajn parolojn (avide aŭskultis).
他們全部吸收我的話 (專心聽).

2. Entiri kaj reteni en sin:
取入留存

La sorba papero (inksorbilo) sorbas la inkon.
吸水紙 (吸墨器) 吸了墨水.
Substanco, kiu povas sorbi, nomiĝas sorbanto.
能吸水的物質稱為吸水物
La spongo estas sorbigita de akvo.
泡棉吸飽了水.
Tiu ĉi papero estas tute nesorbema.
這種紙完全不吸水.

3. Elpreni parton aŭ tuton de la energio de elektromagneta aŭ partikla radiado (se paroli pri materio):
能吸住部分或全部的電磁或分子放射能 (指材料)

Nigraĵo plene sorbas lumon.
黑色物質完全吸光.

4. Ensorbi:
吸收

Tro junaj infanoj ne povas sorbi tiajn malfacilajn studojn.
太年幼的孩子無法吸收那麼艱難的學習.
La koro de la patrino ensorbas ĉiujn problemojn.
媽媽的心吸收了一切的問題.
La kolonianoj rapide ensorbiĝis en la amason de la loĝantaro.
殖民者很快地融入了廣大的住民之中.

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-25 06:30:52

0796 TOLERI 容忍 /rong2-ren3/

1. Ne kontraŭstari al io, kion oni ne aprobas aŭ kio malplaĉas, ĝenas aŭ suferigas, kvankam oni kapablus malhelpi ĝin:
雖然有能力阻擋, 但仍不反對某項不許可, 不喜愛, 煩擾人, 或折磨人的事物

Mi ne intencas toleri viajn kapricojn!
我無意容忍你的善變!
Tempo toleras, sed vero aperas.
忍一時, 真相將大白.
Li estas ege tolerema homo.
他是個極有肚量的人.
Mia toleremo iam finiĝos!
我的容忍終將達到極限!

2. Akcepti la ĉeeston de iu:
接受某人的在場

Tian homon mi ne povus toleri eĉ unu tagon.
那種人我一天也忍受不了.
Ŝi ankoraŭ estas tolerebla, sed ŝia fratino estas tute netolerebla.
她還能忍受, 但她女兒則完全忍受不了.

3. Havi tian econ, ke la ekzisto, kontakto aŭ sorbo de ia afero ne kaŭzas difekton:
具某種特質, 不因某事的存在, 接觸, 或吸取而受損.

Mia organismo ne toleras ĉi tiun medikamenton.
我的生理組織受不了這種藥.
Al la papero ne mankas tolero.
紙張不缺耐性. [它容許你寫任何廢話.]
Ne forgesu, ke vi ne povas trinki lakton (pro netolerateco de la lakto).
別忘了你不可以喝牛奶 (由於不適應牛奶).

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-26 04:16:50

0797 AKUTA 尖銳 /jian1-rui4/

1. Malpli granda ol orto (se paroli pri angulo):
銳角: 比直角小 (指角度)

Triangulo havas almenaŭ du akutajn angulojn.
三角形至少有兩個銳角.

2. Prezentanta fortajn simptomojn, rapide graviĝanta:
急性: 呈現急劇的強烈症狀

La avino suferas akutan ftizon.
祖母得了急性肺結核.

3. Havanta altajn frekvencojn (se paroli pri sono):
尖銳: 有高的頻率 (指聲音)

Miaj oreloj ne povas toleri ŝian akutan voĉon.
我的耳朵受不了她尖銳的語音.
Mi ĝuis malakutan murmuron de la rivero.
我聆聽河水低沉的淙淙流聲.

yzy123 (Montri la profilon) 2011-januaro-26 09:38:00

先生辛苦了。
谨以范成大的祝小年愉快。
古传腊月二十四,灶君朝天欲言事。
云车风马小留连,家有怀盘丰典祀。
猪头烂熟双鱼鲜,豆沙甘松粉饵团。
男儿酌献女儿避,酹酒烧钱灶君喜。
婢子斗争君莫闻,猫犬触秽君莫嗔。
送君醉饱登天门,杓长杓短勿复云。
乞取利市归来分。

yzy123 (Montri la profilon) 2011-januaro-26 09:41:19

哎呀,漏了几个字。
是范成大的--祭灶词。
聊博一哂。

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-27 03:04:47

0798 BRILI 照耀 /zhao4-yao4/

1. Eligi vive helan lumon:
放出生動明亮的光線

Hodiaŭ estas tre bela tago: la suno brilas, kantas la birdoj...
今天是個很漂亮的日子: 太陽照耀, 小鳥歌唱...
Brilo de fajro donis iom da lumo.
火的照耀提供了一些光.
La lampo briligas la korton.
燈照亮了庭院.
La steloj rebrilas en la lago.
星星反映在湖中.
La steloj trembrilis en la silenta nokto.
星星在靜夜裡閃爍發光.

2. Resendi vive helan lumon:
反射生動明亮的光線

Neĝo bele brilis.
白雪皚皚發亮.
Ne ĉio utilas, kio brilas.
並非一切有用的都會發光.
Ne ĉio brilanta estas diamanto.
並非一切發光的都是鑽石.
Ŝiaj okuloj ekbrilis, kiam ŝi ekaŭdis la novaĵon.
當她聽到消息時, 她的眼睛頓然發亮.

2. Altiri la atenton per sia eleganteco, lukso aŭ sprito:
以其優雅, 奢華, 或才智而引起注意

Mi devas konfesi, ke mia sano jam ne brilas.
我必須承認, 我的健康已不再煥發.
La festo estis tre brila.
節慶很光鮮多彩.
Vi aspektas brile!
你看起來神采奕奕!

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-28 03:12:42

0799 IMAGI 想像 /xiang3-xiang4/

1. Ree prezenti al si en la menso antaŭe viditajn bildojn, antaŭe perceptitajn sensaĵojn aŭ antaŭe spertitajn sentojn tiel intense, ke ni kredas ilin vidi, percepti aŭ senti:
腦中再次呈現看過的圖, 有過的感受, 經歷過的感覺等, 逼真有如真實

Imagu, kiel mi surpriziĝis, kiam ili ĉiuj venis gratuli min!
請想像, 當他們全都來祝賀我, 我是多麼驚喜!
La sufero estis apenaŭ imagebla.
那種受苦幾乎無法想像.
Ilia domo estas neimageble bela.
他們的房子是難以想像的漂亮.

2. Krei bildojn aŭ scenojn ne ekzistantajn en realo, kombinante elementojn tiritajn el la memoro:
組合由記憶中抽取的元素, 創造出現實不存在的圖像或情景.

Mi imagis alian finon por la filmo.
我為那部電影想像了另一種結局.
Tio estas nur imagita rakonto.
那只是想像而來的故事.
Tiu historio estas bazita nur sur imagaĵoj.
那個故事只是根據想像而來.
Li estas tre imagema verkisto - li havas tre bonan imagon.
他是個很有想像力的作家 - 他有很好的想像力.

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-29 04:59:17

0800 REVI 夢想 /meng4-xiang3/

1. Imagi tion, kion oni forte deziras:
想像強烈想要的事物

Mi revas pri bela edzino.
我夢想娶個漂亮的妻子.
Kiu aŭskultas, kie li ne devas, tiu aŭdas, kion li ne revas.
聆聽他不須聽的地方的人, 將會聽到他夢寐以求的東西. [多聽有益]
Mi esperas, ke miaj revoj realiĝos.
我希望我的夢想可以實現.
Ŝia reva rigardo montris, ke nun ŝi pensas pri io bela.
她夢想的眼神顯示著, 現在她正想著某一美好的事物.
Li estas revema romantikulo.
他是個愛作夢的浪漫者.
Ekstere aŭdiĝis milda, reviga melodio.
外面可聽到優柔的夢幻旋律.
La filmo iom senrevigis min.
那部電影多少讓我不再夢想.
Mi elreviĝis pri la kongreso.
我對大會感到失望.

2. Imagi, ke oni akiris staton, kiun oni forte deziras:
想像自己達成了某種強烈想要的狀態

Mi ĉiam revis fariĝi instruisto.
我一直夢想成為老師.
Bona kaporalo revas esti generalo.
好的伍長會夢想自己是個將軍.
Ĉesu esti revulo kaj komencu agi!
停止夢想, 開始行動!

manlajo (Montri la profilon) 2011-januaro-31 05:06:46

0801 PLUGI 耕作 /geng1-zuo4/

1. Prilabori la teron, tranĉante ĝin per speciala ilo por prepari semadon kaj kulturon:
用特殊工具破碎泥土備妥土地供播種和裁植.

La patro plugas la teron per du ĉevaloj kaj plugilo.
父親以兩匹馬拖犁耕地.
Malsaĝuloj kreskas mem, sen plugo kaj sem'.
傻瓜自己長, 不耕也不種.
Venis sezono de la plugado.
耕作的季節來了.
La grundo ankoraŭ ne estas plugebla.
土地還無法耕作.

2. Fari longformajn truojn en io:
在某物上劃長條溝槽

La boatoj plugas la supraĵon de la lago.
汽艇劃破湖面而過.
La ŝipo traplugis, tranĉis la maron.
大船犁破海面.
Vintre neĝplugiloj senneĝigas la vojojn.
冬天時, 鏟雪機排開路面的雪.

Reen al la supro