Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

每日一詞 Vorto de la tago

de manlajo, 2006-decembro-01

Mesaĝoj: 1902

Lingvo: 简体中文

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-01 03:32:04

0802 SULKO 溝紋 /gou1-wen2/

1. Longforma rekta foso, farita en la teron:
直挖入地的長條挖掘

La plugilo tranĉas longajn sulkojn.
犁切開了長長的溝紋.
Venteto sulkigis la akvon.
微風吹皺了水面.
La plejmulto treniĝas en la vojsulkoj de malnovaj kutimoj.
大部分人都追隨著舊習俗的路痕.

2. Profunda nekonstanta falto:
深的非固定皺紋

Kiam ŝi ridetas, sur ŝiaj vangoj aperas sulkoj.
當她微笑時, 她的面頰上顯現了皺紋.
Liaj brovoj malsulkiĝis.
他的眉毛舒展開了.
La ŝipo trasulkas la maron.
船劃皺了海面.

3. Profunda fendo, trovebla en iuj organoj:
在某些器官上的深縫

Cerbo havas multajn sulkojn.
腦有許多皺縫.
La manplatoj de avino estas jam sulkiĝintaj.
祖母的手掌上已布滿皺紋.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-02 12:11:53

0803 FALTO 皺紋 /zhou4-wen2/

Haŭtsulketo ĉe la frunto, vizaĝo aŭ interno de la manoj, ordinare kaŭzita de la aĝo:
額頭, 臉頰, 或手面等通常因年紀關係而形成的皮膚上的小溝紋

Ŝi estas juna kaj pro tio ne havas faltojn.
她年輕因此沒有皺紋.
La haŭto sub liaj okuloj pendas falte.
他兩眼下的皮膚懸垂著褶痕.
Maljuneco faltis ŝian belan vizaĝon.
年老皺褶了她美麗的臉龐.
Vi aspektas tre bone malgraŭ la faltiĝinta frunto.
你看起來很好, 雖然額頭有皺紋.
La ĥirurgoj senfaltigis ŝian vizaĝon.
外科醫師整平她臉上的皺紋.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-03 04:31:30

0804 RIDI 笑 /xiao4/

1. Montri subitan gajecon per karakteriza streĉo de la buŝo kaj faltiĝo de la vizaĝo, ofte akompanataj de ĝoja voĉbruo:
以具特性的嘴角展開和面容皺褶顯示突有的歡樂, 通常伴著高興的聲音.

Mi tiom ridis, ke la ventro jam doloras.
我笑得肚子都痛了.
Plej bone ridas, kiu laste ridas.
最後才笑的人笑得最好.
Rido matene - ploro vespere.
早晨笑 - 晚上哭.
Ploranton ni evitas, ridanton ni imitas.
哭的人我們迴避, 笑的人我們模仿.
Ni ridegis pri la ŝercoj de komikisto - ili tre ridigas homojn.
我們捧腹大笑滑稽演員的笑話 - 那真是叫人好笑.

2. Montri agrablan, feliĉan aŭ bonvenigan aspekton:
顯示親切, 快樂, 或歡迎的表情

Antaŭ niaj okuloj aperis ridanta pejzaĝo.
我們眼前出現了一片迎人的風光.
Bone tiu sidas, al kiu la sorto ridas.
坐得穩的人, 命運對著他笑.
Bela mateno ridetas al ni.
美麗的早晨對著我們微笑.
Sur ŝia vizaĝo mi ekvidis rideton.
在她臉上, 我看到了微笑.

3. Moke esprimi sian malŝaton:
弄臉表示不悅

Li ridis, kiam mi malsukcesis.
當我失敗時, 他笑笑.
Ridas blindulo pri lamulo.
瞎子笑瘸子.
Sen povo kolero estas ridinda afero.
沒有能力下, 生氣是件可笑的事.
Ĉu tiuj aĉuloj denove vin mokridis?!
那些混蛋是不是又嘲笑你了?!

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-04 03:49:23

0805 BUKEDO 花束 /hua1-shu4/

1. Kunligaĵo de deŝiritaj floroj:
紮在一起的剪下的花

Mi ricevis belegan bukedon el rozoj.
我收到漂亮的玫瑰花束.
Aranĝi bukedon estas arto, kiun oni zorge lernas.
包紮花束是一項藝術, 需要用心學習.

2. Aro da belaĵoj:
美麗事物的群聚

Tie estis bukedo da belegaj virinoj.
那裡有一群漂亮女人.

3. La tuto de diversaj agrablaj odoroj, kiun vino eligas pro kontakto kun oksigeno:
酒接觸氧所釋出的各種香氣的總合

Ni ĉiuj ĝuis bukedon de la vino.
我們全都享受著美酒的香氣.
La vino estis bonbukeda.
那酒的香氣佳.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-05 03:07:46

0806 KANAJLO 無賴 /wu2-lai4/

Homo, senhonora, malnoble kondutanta:
不顧名譽, 行為不檢之徒

Mi ne komprenas, kiel vi iĝis kanajlo, se viaj gepatroj estis tiom bonaj homoj.
我不了解, 如果你父母是那那麼好的人, 為什麼你會成為無賴.
Mi admiras la lertecon de mia kanajla edzino!
我那耍無賴的太太的靈巧令我嘆服.
Ili ĉiuj estis kanajle aspektantaj uloj.
他們全都是看似無賴的人.
Vi estos punita pro ĉiuj viaj kanajlaĵoj!
你將因一切你的無賴行為而受懲處!
Nur kanajlaro partoprenis ĝin.
只是一群無賴來參加.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-06 03:48:23

0807 DUŜO 淋浴 /lin2-yu4/

Ŝprucigo de akvo sur la korpon, ekstere aŭ interne, por lavado aŭ kuracado:
噴水在身體內或外, 作為洗滌或治療

Mi iras preni duŝon.
我去淋個浴.
Li duŝas sin.
他淋浴.
Nia duŝejo nun estas riparata, do ni devas iri al la najbaroj.
我們的浴室在修理, 因此必須借用鄰人的.
La duŝilo estas sufiĉe granda kaj oportuna.
這蓮蓬頭夠大很適用.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-07 03:19:42

0808 NUDA 裸體 /luo3-ti3/

1. Surhavanta nenian veston:
未穿衣服

Oni duŝas sin nudaj.
人們裸體洗澡.
Estis vintro, sed la knabino staris kun nuda kapo.
已是冬天, 但小女孩裸露著頭站著.
Ŝi nudigis la brakojn.
她裸露了手臂.
Apud la maro estis multaj nuduloj.
海邊有許多裸體者.
Ĉarmaj duonnudaj infanoj kuradis apud la rivero.
迷人的半裸孩子們在河邊跑.

2. Ne, aŭ ne plu havanta la kutimajn ŝirmojn, komfortaĵojn de la vivo (mantelo, mono, havaĵoj, amikoj kaj aliaj):
無或不再有平時的遮蔽物或生活舒適品 (如外套, 金錢, 用品, 朋友等)

Li lerte manovras la kartojn: li faris min tute nuda!
他巧妙地運作牌局: 他弄得我輸得精光!
Kiu rabi eliras, ofte nuda revenas.
出門搶的人, 往往赤裸而歸.

3. Ne havanta la ordinarajn kovrojn aŭ garnojn (io konkreta):
沒有一般的遮蓋或裝飾 (指具體事物)

Tion oni povas vidi per la nuda okulo.
人們以裸眼即能看到那個.
La arboj nudiĝas, ĉar jam venis aŭtuno.
樹在落葉, 因為秋天已來.

4. Ne akompanata de ia retoriko, klarigo, pruvo kaj simile (io abstrakta):
未伴隨修詞, 說明, 證明等 (指抽象事物)

Jen la nudaj faktoj.
這是赤裸裸的事實.
Diri al iu nudan veron.
告訴某人赤裸的實情.
Mi admiras la nudecon de via stilo.
我欣賞你坦誠的作風.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-08 03:08:56

0809 LUKSO 奢侈 /she1-chi3/

1. Kutima uzado de rafinita kaj multekosta nutraĵo, vesto, meblaro, vivmaniero:
習慣使用精緻高價的食物, 衣服, 家具, 生活方式等

La princino estis alkutimiĝinta al lukso.
公主已習慣於奢侈.
Luksa la vesto, sed malplena la poŝo.
衣服奢華, 但錢包空乏.
Vivi larĝe kaj lukse.
生活闊綽奢華.
Ili havas tre multe da luksaĵoj!
他們有許多奢侈品!
Mia ĉambro estas neluksa, sed komforta.
我的房間不奢華, 但很舒服.
Ni estis malriĉaj kaj mi devis dormi en malluksa lito.
我們窮, 我必須睡素樸的床.

2. Ekstera, vivoriĉa brileco:
外在有活力的光芒

La tuta lukso de la arbaro videblas de ĉi tiu monto.
從這座山可以看到樹林全部的多彩多姿.
En mia korto kreskas luksaj rozoj.
我的院子裡長著多彩的玫瑰.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-09 04:50:19

0810 LUKTI 搏鬥 /bo2-dou4/

1. Batali per la sola korpa forto, sen armiloj:
未用武器, 只以體力打鬥

Ili luktis en batalo ĝis la morto.
他們在爭戰中搏鬥至死.
Luktistoj batalis en la speciale aranĝita loko - luktejo.
搏鬥選手們在特別安排的地方打鬥 - 搏鬥場.

2. Peni, klopodi por venki malhelpon aŭ atingi malfacilan rezulton:
努力, 費力克服困阻或取得不易的成果

La patrino luktis kaj strebis por siaj infanoj.
母親為孩子們而奮鬥盡力.
Dum mia tuta vivo mi iradis luktante kaj strebante.
我的一生是奮鬥盡力走過來的.
Lukto kontraŭ la morto estas senespera.
對抗死亡的搏鬥是無望的.

manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-10 04:05:47

0811 RABI 搶 /qiang3/

1. Per forto aŭ minaco forpreni ies posedaĵon:
以強力或威脅奪取他人財物

Iu rabis monon de mi!
有人搶我的錢!
Morto rabis al mi la infanojn.
死亡搶走我的孩子們.
Kiu rabi eliras, ofte nuda revenas.
出門搶劫的人, 往往赤裸而歸.
Ili vivas el rabado.
他們靠搶劫過活.
Kiel vi povas fanfaroni pri viaj rabitaĵoj?!
你怎麼可以誇大你被搶的物品?!
Nia lando estas maliĉa [malriĉa], pro tio multaj homoj estas rabemaj ĉi tie.
我國很窮, 因此這裡很多人生性好搶.
Malriĉulo rabiston ne timas.
窮人不怕強盜.
Vi forrabis mian edzinon!
你搶走了我太太!
Kelkaj aĉuloj prirabis la vojaĝanton.
幾個惡棍洗劫了那個旅客.

2. Fari, ke iu perdu ion karan:
使某人失去心愛的物品

Malĝojo rabas al ŝi la feliĉon.
悲傷奪走了她的快樂.

Reen al la supro