До змісту

Закрити
Макс. 500 повідомлень.

每日一詞 Vorto de la tago

від manlajo, 1 грудня 2006 р.

Повідомлення: 1902

Мова: 简体中文

manlajo (Переглянути профіль) 11 грудня 2011 р. 03:18:08

1116 REVIZII 修訂 /xiu1-ding4/

1. Oficiale elnombri, kontrolante pri taŭgeco, legitimeco kaj simile:
正式清點以檢查是否適切, 合法等

Oni reviziis ĉiujn pasaĝerojn de la aviadilo.
飛機的所有旅客都查驗過了.
Policanoj faras revizion de ĉiu alvenanta aŭto.
警察對每輛來車都做查驗.

2. Esplorkontroli, por malkovri eventualajn misojn kaj ilin korekti, interalie:
檢驗以發現是否有疏失以作修正等

a) trarigardi prespretajn tekstojn, por malkovri kaj korekti la erarojn:
校訂: 詳讀呈現的文本以發現並改正錯誤

Li reviziis la tekston kaj forigis ĉiujn informojn, pri kiuj neniu devus scii.
他修訂了文本, 刪去沒人需知的信息.

b) reekzameni juĝitan aferon laŭ plendo de unu el partioj pri mankoj en la antaŭa proceso:
再審: 因一方抱怨之前的程序有疏失, 而再檢查已作的判決

Juĝisto faris malĝustan decidon kaj mi petos, ke iu reviziu ĉi tiun juĝaferon.
法官作了不公正的判決, 我將請求再審此一判決.

c) esplori la staton de maŝino, farante la necesajn alĝustigojn kaj riparojn, por ke ĝi perfekte refunkciu:
檢查機器狀態, 作必要的調整與修理, 使其回復完好運作

Mia aŭto ial misfunkcias - necesas revizii ĝin.
我的汽車有些故障 - 需要檢修它.
Ĉiujara revizio de la aviadiloj postulas multe da mono, sed ĝi estas nepra.
飛機的年度檢修很花棧, 但那是不可免的.

3. Modifi, por adapti al nova situacio:
修改以適合新情況

Nova estraro reviziis la statuton de la organizo.
新主管修改了組織的章程.

manlajo (Переглянути профіль) 12 грудня 2011 р. 05:39:13

1117 REDAKTI 編輯 /bian1-ji2/

1. Skribe esprimi en definitiva formo, prilabori laŭcele la esprimmanieron:
寫作上依特定形式表達, 依此目的而做的表達方式處理

Ĉiu estas bonvena helpi redakti la vortaron.
歡迎大家來協助詞典的編輯.
La raporto ankoraŭ estas redaktata, sed mi baldaŭ sendos ĝin al vi.
報告還在編輯當中, 我很快就會把它交給你.
UniRed estas redaktilo de simpla unikoda teksto.
UniRed 是簡單統一碼文本的編輯器.

2. Labori por la publikigo de kolektiva verko, gazeto, revuo kaj simile, elektante por ĝi artikolojn, korektante kaj reviziante ilin:
為文集, 雜誌, 刊物等的面世而選取文章, 改正, 修訂等的作業

Mi ne plu redaktas tiun gazeton.
我不再編輯那本雜誌.
Oni komisiis al ŝi redaktadon de plej populara ĵurnalo.
她被委任編輯最暢銷的報紙.
Li vizitis la redaktejon, kie li esprimis sian nekontentecon pri la artikolo.
他造訪編輯部, 表達了他對該文章的不滿.
Ĉu vi konas redaktiston de la gazeto "Esperanto"?
你認識 "Esperanto" (世界語) 雜誌的編輯嗎?
Sur la unua paĝo de tiu gazeto oni ĉiam povas trovi artikolon de la ĉefredaktisto.
在那本雜誌的第一頁總會出現主編的文章.

manlajo (Переглянути профіль) 13 грудня 2011 р. 08:05:45

1118 KOMENTI 評論 /ping2-lun4/

Eldiri sian opinion, siajn argumentojn pri iu eldiraĵo aŭ evento:
說出自己對某一說法或事件的意見或論點

La aktoro rifuzis komenti siajn rilatojn kun tiu virino.
該演員拒絕評論他和那位女士的關係.
Ĉirkaŭe zumis homoj, komentante la okazaĵon.
人們到處都紛紛議論著那件事.
Ĉiuj komentoj pri la paĝaro estas bonvenaj.
對本網站的任何意見都受歡迎.
Komentoj en la kodo de la programo helpas al aliaj programistoj kompreni, kiel funkcias la programo.
程式碼中的註解有助其他程式員理解該程式的功能.
Tiu komentisto tre bone komentas sportajn eventojn.
那位評論員對運動事項評論得很好.
Mi forkomentis tiun tekston, por ke uzantoj de la paĝaro ne vidu ĝin.
我移除了該評論文本, 免得網站使用者看到它.

manlajo (Переглянути профіль) 14 грудня 2011 р. 04:40:11

1119 DIFERENCI 差別 /cha1-bie2/

Prezenti malsamajn ecojn rilate al alia samspeca afero:
與其他同類事物呈現不同的性質

Ili forte diferencas inter si per la beleco.
他們強烈區別彼此的美.
Sub tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro.
在地下奴隷與先生在價值上是沒差別的.
Mi vidas neniun diferencon inter tiuj du fotoj.
那兩張照片我看不出有差別.
Mi estas tre diferenca de mia frato.
我和我哥哥差別很大.
La lingvo havas grandegan rolon en la diferencado de la gentoj.
種族間的差別語言扮演很重大的角色.
Infano estas tro malgranda por diferencigi la juston de la maljusto.
小孩還太小無法分辦正義與不義.
Ili mortigis virojn, virinojn, infanojn sendiference.
他們不分青紅皂白地殺害男女及兒童.

manlajo (Переглянути профіль) 15 грудня 2011 р. 04:11:05

1120 ALUDI 暗示 /an4-shi4/

1. Paroli pri iu aŭ io, ne uzante la propran nomon aŭ vorton, sed iel komprenigante, pri kiu aŭ kio temas:
談及某人或某物, 不用其本名或字眼, 只略為提示是誰或什麼

La ministro aludis la ĵusajn packontraktojn.
部長暗指剛才的和平條約.
Min tute ne interesas tiuj aludoj kontraŭ mi.
我完全不在乎那些衝著我而來的暗示.

2. Nerekte sciigi, subkomprenige averti:
不正式告知, 示意地提醒

Li neniam aludis al ŝi, ke ŝi estas malbona edzino.
他從未暗指說, 她是個不好的妻子.
Homoj aludadas, ke li edziĝis je ŝi ĝuste pro la mono.
人們風傳他和她結緍只是為了錢.
Por saĝulo sufiĉas aludo.
智者只需暗示.

manlajo (Переглянути профіль) 16 грудня 2011 р. 05:13:23

1121 DIBOĈI 放蕩 /fang4-dang4/

Malmodere manĝi, trinki kaj simile:
放縱飲食及行為等

Petolu, diboĉu, sed poste sorton ne riproĉu.
搞怪吧, 放蕩吧, 到頭來不要責怪命運.
La vento diboĉis (furiozis) sur la kampoj.
大風掃蕩 (狂暴) 在田野上.
Diboĉantaj gejunuloj ĝenis la najbarojn.
放蕩的青年們困擾著鄰人.
Tie regis diboĉado kaj drinkado.
那裡盛行放蕩及狂飲.
Ĉu vi ne intencas ŝanĝi vian diboĉan vivon?
你不想改變放蕩的生活嗎?
Mi ne volas, ke vi komuniku kun tiuj diboĉuloj, ĉar ili diboĉigas vin!
我不要你和那些放蕩者交往, 因為他們也使你放蕩.
Li fordiboĉis / tradiboĉis ĉion ĝis la lasta ĉemizo.
他蕩盡一切, 直到最後一件襯衫.

manlajo (Переглянути профіль) 17 грудня 2011 р. 04:44:34

1122 KONDUTI 行為 /xing2-wei2/

Agi iamaniere en siaj rilatoj kun aliaj homoj:
與他人交往之作為方式

Kondutu bone kaj vi ricevos bombonon.
表現良好你就會有糖果吃.
Ŝi ĉiam ĝentile kondutis al ĉiuj.
她總是善待別人.
Vi devas ŝanĝi vian konduton, alikaze vi havos neniun amikon.
你必須改變你的行為, 否則你將沒有任何朋友.
Li ĉiam estis bonkonduta infano.
他一直是個舉止良好的孩子.
La gefratoj estis malbonkondutaj kontraŭ mi.
兄弟姐妹們惡劣待我.

manlajo (Переглянути профіль) 18 грудня 2011 р. 03:49:38

1123 PERDI 失去 /shi1-qu4/

Nevole seniĝi je posedaĵo, kaj pli precize:
非意願地喪失財物, 更具體而言

1. Akcidente ĉesi posedi havaĵon:
意外地不再擁有財物

Mi perdis mian ŝlosilon.
我弄丟了我的鑰匙.
Perdinta la kapon pri haroj ne ploras.
丟了頭不要為頭髮而哭.
Kiel akirite, tiel perdite.
如何取得就如何失去.
Kiu multe profitas, ankaŭ perdon ne evitas.
獲利多的人也難免失去.
Li disperdis sian havon per diboĉa vivado.
他放蕩生活, 耗盡了他的所有.
Kiu fremdan avidas, propran forperdas.
垂涎外物者, 會失去自己已有的.

2. Akcidente ĉesi posedi ian bonon, avantaĝon:
意外不再擁有任何好處, 優點

Kiu akceptas donacon, perdas la pacon.
接受贈品者, 失去平靜.
Perdiĝas per pruntedono amiko kaj mono.
朋友和金錢都會因借貸而失去.

3. Ne gajni ion, kion oni povus ekposedi:
未獲得可能得到之物

Vi ne multon perdis per via foresto - la aranĝo tute ne estis interesa.
你未參加並無太多損失 - 那個活動太沒趣了.
Prokrastita ne estas perdita.
延後不代表失去.

4. Vante uzi:
妄用

Mi nur perdis la tempon atendante ilin.
我只浪費了時間等他們.
Imiti grandsinjoron, perdi baldaŭ la oron.
模仿富人, 即刻損耗金錢.
Vi perdigas mian tempon per viaj stultaj paroloj!
你的傻話浪費我的時間.

5. Ellasi akcidente; ne plu teni, vidi, senti iun, ion malaperanta:
意外流失; 不再持有, 看到, 或感受到失去的某人或某物

Pli bone estas reiri, ol perdi la vojon.
回頭勝過於迷途.
Post perdiĝo en la arbaro mi ne plu iras sola en la arbaron.
在樹林裡迷失過後, 我不再獨自去樹林.

manlajo (Переглянути профіль) 19 грудня 2011 р. 06:44:48

1124 PARALIZI 癱瘓 /tan1-huan4/

1. Perdigi tute aŭ parte la movokapablon:
失去全部或部分的移動能力

La vundo paralizis la brakon.
傷癱瘓了手臂.
Li sentis, kiel paraliziga / paralizanta veneno fluas laŭ liaj vejnoj, sed li povis fari nenion.
他感覺到致麻毒劑順著靜脈流動, 但他無法動彈.
Ŝi estas paralizita en ambaŭ kruroj.
她雙腿癱瘓.
Li estis trafita de paralizo.
他遭受癱瘓打擊.
Liaj flugiloj paraliziĝis (li perdis la tutan fervoron kaj kuraĝon).
他的雙翅癱瘓 (他失去熱情及勇氣).
Ankaŭ paralizuloj povas ludi korbopilkon.
癱瘓者也可以打籃球.

2. Malhelpi la agadon de io, la efikon de io:
阻礙某物的行動或某物的作用
Tio paralizis mian entuziasmon.
那阻絕了我的熱心.

manlajo (Переглянути профіль) 20 грудня 2011 р. 05:10:15

1125 FUNDO 底部 /di3-bu4/

1. Plej profunda, malalta surfaco de ia natura aŭ homfosita kavo:
自然或人挖洞穴的最深最底下之表面

Mia ringo falis sur la fundon de la lago.
我的戒指掉到湖底.
Sola vojo libera al la fundo rivera.
唯一到達河底的自由之路.
Necesas ĝisfunde esplori la aferon.
該事需要追查到底.
Al kavo senfunda ŝtopado ne helpas.
沒有底部的洞穴, 填堵也沒用.
La rompita ŝipo alfundiĝis.
破船下沉落底.
La ŝipo pleniĝis de akvo kaj surfundiĝis.
船充滿了水, 沉到底了.

2. Malsupra surfaco de artefarita objekto:
人造物的底部表面

Mi kaŝis monon en la skatolo kun duobla fundo.
我把錢藏在那個有兩層底的盒子裡.
Li esploris iom la fundon de la glaso (estas ebrieta).
他有點在查探杯底了 (微醉).

3. Parto plej malproksima de la eniro, plej malantaŭa:
離入口最遠, 最後的部位

El la fundo de la arbaro eliris iu homo.
從森林深處有個人走了出來.

4. Plej intima, kaŝita parto:
最私密, 隱藏的部位

En la fundo de sia koro ŝi amas lin.
她內心裡深愛著他.
Kiu ripetas abunde, lernas plej funde.
複習最充分者學習最深刻.

5. La plej alta grado de malboneco:
壞事的最高等級

Li atingis la fundon de la mizero.
他達到悲慘的極點.

Назад до початку