Pesan: 89
Bahasa: English
annadahlqvist (Tunjukkan profil) 12 Juni 2007 18.31.20
I like to learn through practise more than reading a lot of grammar, but I think you need both, and I probably ought to continue the "bildoj kaj demandoj"-course soon.
A few things I find difficult are:
-Kio, kiu, tio, tiu, kiam, kiom, kiel...
-cxiu, iu, iuj, iuj ajn, cxiuj, cxio...
-ankaux, antauxe, ankoraux...
-those small words that I don't really know the meaning of, prepositions and such
-words that are not in the dictionary, or have several meanings
-use of future and past tense, but that is probably just because I have not yet gotten to that part of the grammar-course
-c and gx and jx is difficult to remember how to pronounce, and I am not sure about the difference between u and o.
Serpent (Tunjukkan profil) 14 Juni 2007 22.00.25
annadahlqvist:same here
-those small words that I don't really know the meaning of, prepositions and such
luckily i have no problems with the accusative because I'm also learning Finnish, which not simply has it, but also has the same -n for it! (not always though, but still...)
I wonder if I'll find it hard in future to get used to the lack of other 13 Finnish cases in Esperanto
william (Tunjukkan profil) 18 Juni 2007 11.16.04
i propose that we have a permanent thread where all our questions about weird word formations can be answered by the more experianced speakers.
Andybolg (Tunjukkan profil) 18 Juni 2007 14.30.13
- The difference between tiu and tio and similar cases.
- The verbs. Iĝ/ig is a bit confusing ...
- Small words that are rarely used, like po and do (those two are not the hardest, though).
Patriqueen (Tunjukkan profil) 18 Juni 2007 15.45.50
Kwekubo (Tunjukkan profil) 18 Juni 2007 19.56.41
Patriqueen:the hardest part for me is that from lesson 4 on the lessons are in English. I can manage it but my husband doesn´t understand English at all. So, I'd like you translate the lesson of Mi estas Komencanto into Spanish. That would be perfect for us!! thanks.From where I am lesson 4 looks like it has been translated - see here (although not all that particular course has been translated from Esperanto to Spanish yet).
Andybolg (Tunjukkan profil) 18 Juni 2007 20.23.10
annadahlqvist:[...] and I am not sure about the difference between u and o.I can give you some examples in Swedish:
U = Swedish 'o' in stor, rot.
O = Swedish 'å' in år. Swedish 'o' in och.
Shinn (Tunjukkan profil) 25 Juni 2007 06.53.53
Matthieu (Tunjukkan profil) 25 Juni 2007 07.24.31
I find pronunciation quite easy, since most of sounds exist in French. But I still have troubles with aŭ, but the worst is R: I pronounce it more or less like a Spanish R, and anyway I'm unable to “roll” it.
Having studied German actually helps me — if I hadn't, maybe I wouldn't have understood the -n affix and other things.