Ujumbe: 28
Lugha: English
celldee (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 4:46:36 alasiri
I was stumped by electricity pylon. When I got home I had a look at the web dictionaries that I know about, but still couldn't find a suitable answer. Does anyone have any ideas?
EL_NEBULOSO (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 5:00:25 alasiri
I found the word pilono in the Esperanto-German dictionary.
Gerald
Lunombrulino (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 5:17:25 alasiri
celldee (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 6:06:42 alasiri
Lunombrulino:What's an "electricity pylon"? Is that like a "power tower"?I think so. It's one of those tall things that carry electricity cables overland. Is that what you call them in the US - "power tower"? I'll have to file that along with faucet, sidewalk, hood, trunk et al. Cheers
henma (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 9:20:49 alasiri
Lunombrulino:What's an "electricity pylon"? Is that like a "power tower"?I was about to ask the same thing... "What's a pylon?" I only know Cylons
In the reta vortaro I found pilono as german Pylon, but the definition says:
Portalego de Egiptaj temploj.
I'm not very sure one can mix that with "electricity"
Maybe the idea of "tower" may work, but not "elektra turo". What about "turo por electra distribuado?"
I think there must be a shorter name...
Amike,
Daniel.
Frankouche (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 9:28:22 alasiri
EL_NEBULOSO (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 10:16:40 alasiri
I also found masto (German: Mast), that should also work, but I wasn't sure whether the word was also used for electricity, I also know that it is used for ships.
Gerald
EL_NEBULOSO (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 10:20:15 alasiri
So I guess Frankouche had the best suggestions already.
Gerald
Rogir (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 11:22:09 alasiri
celldee (Wasifu wa mtumiaji) 24 Februari 2009 11:50:21 alasiri