Kwa maudhui

Kiuj estas viaj plej ŝatataj libroj en Esperanto?

ya rabhiuz, 16 Aprili 2009

Ujumbe: 25

Lugha: Esperanto

sinjoro (Wasifu wa mtumiaji) 26 Julai 2010 10:43:23 asubuhi

white knight:
sinjoro:
BradP:Mi leganta Alico de Mirlando, kaj mi trovas gin pli humora ol la filmo.
Alico en Mirlando estas mia plej amata libro, kaj mi ĝojas, ke ĝia Esperanta traduko estas sprita kaj amuza rideto.gif
Per la legado de tiu libro en Esperanto komencis mia amo por ĉi tiu lingvo.
Cetere ekzistas du Esperanto-tradukoj, la unua estis farita jam en la jaro 1910.
Estas tre amuza kompari ĝin kun la moderna traduko de Daniel Broadribb.
Rigardu: http://eo.wikipedia.org/wiki/La_aventuroj_de_Alici...
Mi legis nur la novan, de Broadribb - estos bone kompari ambaŭ tradukojn, ĉar Vikipedio ne diras pri diferencoj.

36lima (Wasifu wa mtumiaji) 4 Agosti 2010 3:14:15 asubuhi

Mi ne jam havas plej ŝatatan libron en Esperanto. Mi estas komencanto kaj mi ne jam legis iujn librojn en Esperanto. Tamen, mi volas legi La Hobiton en Esperanto. Ĝi estis unu de mia plej ŝatatan libron en la angla lingvo.

Iutago, mi legos tiun libron en Esperanto.

Belmiro (Wasifu wa mtumiaji) 4 Agosti 2010 9:48:27 asubuhi

36lima:Mi ne jam havas plej ŝatatan libron en Esperanto. Mi estas komencanto kaj mi ne jam legis iujn librojn en Esperanto. Tamen, mi volas legi La Hobiton en Esperanto. Ĝi estis unu de mia plej ŝatatan libron en la angla lingvo.

Iutago, mi legos tiun libron en Esperanto.
Tiu estas tre interesa libro – La hobito aŭ tien kaj reen -!
Tradukis Christopher Gledhill kaj William Auld.

36lima (Wasifu wa mtumiaji) 7 Agosti 2010 1:59:27 asubuhi

Belmiro:

Tiu estas tre interesa libro – La hobito aŭ tien kaj reen -!
Tradukis Christopher Gledhill kaj William Auld.
Mi ankaŭ pensas tiun. Mi tre interesas vidi kiel la traduko komparas kun la originalo.

biguglydave (Wasifu wa mtumiaji) 7 Agosti 2010 4:58:20 asubuhi

rabhiuz:
Kiuj estas viaj plej ŝatataj libroj en Esperanto?
Ĝis nun, mia plej ŝatata esperantlinva libro estas la novelaro “Marvirinstrato”, kiu konsistas el 18 noveloj, kiuj tre kaptis mian atenton kaj imagon. La roloj kaj temoj ene ankaŭ tre helpis min plibonigi kaj etendigi mian esperantpovon.

La novelaro estas origine verkita en Esperanto kaj eldoniĝis en aprilo 2009. Antaŭe, en 2007, la aŭtoro gajnis la unuan premion en la prozo-branĉo de la Belartaj Konkursoj de UEA. Ĝi estas senpage elŝutebla ĉi tie.

aaronibus62 (Wasifu wa mtumiaji) 10 Agosti 2010 3:49:33 asubuhi

Ĝis nun, neleginte multajn librojn en la verdstela lingvo, la Zamenhofa esperantigo de la Biblio estas mia plej ŝatata libro en Esperanto, sed, leginte surretan specimenon de Robinsono Kruso, mi opinias, ke ties esperantigita versio iĝus ŝatato pro ĝia bona vortuzo rideto.gif

vincas (Wasifu wa mtumiaji) 10 Agosti 2010 1:21:36 alasiri

Kredu min, sinjorino! (aŭtoro: Cezaro Rossetti)

Kredu min, sinjorino! estas la titolo de originala romano de Cezaro Rossetti. Ĝi troviĝas en la baza legolisto kaj estis eldonata la unuan fojon en 1950, la sama jaro, en kiu Rossetti mortis. Tamen mem verko estis finita en 1949 jaro.

La libro, kiun la aŭtoro dediĉis al sia frato Reto, estas membiografia romano, kiu rakontas pri la vivo kaj laboro kiel eksponisto.

La libron tradukis en la hungaran Sándor Szathmári (Tréfán kívül, 1957).

http://eo.wikipedia.org/wiki/Kredu_min,_sinjorino!

Hilded (Wasifu wa mtumiaji) 10 Agosti 2010 7:11:50 alasiri

Mi tre ŝatis "La ŝtona urbo" de Anna Löwenstein. Legante, mi kaj ridis kaj ploris multe.

Valer (Wasifu wa mtumiaji) 12 Agosti 2010 7:22:56 alasiri

"Kredu min sinjorino!" mia pli ŝatata libro tutlingve.
La urba ŝtono, ege interesa sed pli malfacila.
Kaj libroj de Claude Piron, facilaj kaj lingve bonstilaj.

Sed ankoraŭ kaj ĉiam, "Kredu min sinjorino!". Mi multe ridis legante tiun libron kaj lernis multajn.

Viktoro44 (Wasifu wa mtumiaji) 14 Agosti 2010 9:46:36 asubuhi

Unu el miaj plej ŝatataj esperantaj libroj estas la romano Vojaĝo al Kazohinio fare de Sándor Szathmári.

Aliflanke, poezie, krom La infana raso, mi ankaŭ rekomendas la libron Poemo de Utnoa de Abel Montagut.

Kurudi juu