닫힘
글 500개 까지.
Comic übersetzen
글쓴이: rano, 2009년 4월 20일
글: 1050
언어: Deutsch
MikeDee (프로필 보기) 2009년 5월 6일 오후 8:53:15
rano:jeckle du hast doch mal die andere schrift mit hütchen gemacht kannst du das auch mit der von nichtlustig? das wäre Toll!So wie der KoLonJaNo es geschrieben hat, er ist doch der Profie. Das alles Falsch ist bezog sich auf meine Sätze.
MikeDee:und wie ist es richtig?
Da ham man's, alles Falsch. Aber was solls, durch Fehler lernt man ^^
jeckle (프로필 보기) 2009년 5월 6일 오후 9:00:52
rano:jeckle du hast doch mal die andere schrift mit hütchen gemacht kannst du das auch mit der von nichtlustig? das wäre Toll!Heut wird das nix mehr mit der Folter, aber vielleicht komme ich morgen dazu.
Da ham man's, alles Falsch. Aber was solls, durch Fehler lernt man ^^Mi inventis maŝinon, kiu senkomercigas Kristnaskon.
und wie ist es richtig?
Ni konstruu amason da maŝinoj kaj vendu ilin por amaso da mono!
jeckle (프로필 보기) 2009년 5월 6일 오후 9:09:03
Aber den übersetzten Comic (Die Münze) wollte ich noch einstellen.
rano (프로필 보기) 2009년 5월 7일 오후 7:50:43
ich hab jetzt mal einen Versuch mit einen Blog System gemacht und das gefällt mir sehr gut, weil dort mehrere Leute mithelfen können.
ich hab das Blogsystem Wordpress benutzt, das gibt es auf vielen Sprachen, ich habe jetzt 2 Seiten gemacht eine auf Deutsch und eine auf Esperanto (beide Seiten sind noch leer nur mit einen Standart Eintrag)
Das Problem dabei: Die Seite auf Esperanto ist für mich sehr schwer zu handhaben, weil ich nur die Hälfte verstehe, aber bei einer Seite auf Esperanto können viele aus vielen Ländern mithelfen.
Bei der Deutschen Seite hab ich mir überlegt, den Seiteninhalt schon auf Esperanto zu machen aber der ganze Admin Bereich ist halt trotzdem auf deutsch und leichter zu handhaben...
was meint Ihr? (ihr könnt euch auch gerne auf den beiden Seiten anmelden, ich gebe auch dann Admin Rechte, dammit ihr euch das mal anschauen könnt)
ach ja was heißt mit freundlicher Genehmigung von...?
kun amika konsento de...?????
jeckle (프로필 보기) 2009년 5월 7일 오후 7:55:06
Bitte testen ...
Wenn die fette Schrift in Ordnung ist, mache ich morgen oder am Wochenende die Dünne. Für heute ist Feierabend, wie war das: vespero festa ... hihi, war wohl was anderes ...
RobertWeemeyer (프로필 보기) 2009년 5월 7일 오후 10:55:32
rano:was heißt mit freundlicher Genehmigung von...?Ich würde "laŭ afabla permeso de ..." schreiben.
kun amika konsento de...?????
jeckle (프로필 보기) 2009년 5월 8일 오후 12:08:02
bitte testen ...
und die dünne:eoNICHTLUSDUENN.ttf
bitte auch testen ...
So jetzt ist Schluß mit dem Folterwerk, und ab ins Wochenende ...
Doch noch nicht:
Acht
'SENFINA' ne estas tute tiel GRANDE ...
... rigardis el alian ANGULO.
und hier auch noch mal kontrollieren ... Danke
rano (프로필 보기) 2009년 5월 8일 오후 2:27:57