Missatges: 36
Llengua: Esperanto
novatago (Mostra el perfil) 23 de maig de 2009 14.58.09
crescence:Do, certe vi devas diri: elmontri, montri, vidi, legi. La signifo por [url=http://reta-vortaro.de/revo/art/afiŝ.html#afiŝ.0i]afiŝi[/url] estas sendi mesaĝon al forumo.
Eble mi devus diri :
Elmontri la mesaĝojn de la forumo (La mesaĝojn estas ĉiuj sur la paĝo, kaj oni povas ilin legi). Estas du paĝoj en mia netpaĝaro : la unua por legi la mesaĝojn, la dua por skribi mesaĝon.
En la hispana lingvo vi povus skribi por tiu frazo:
Mostrar mensajes del foro.
aŭ
Leer el foro.
Ĝis, Novatago.
jchthys (Mostra el perfil) 23 de maig de 2009 15.20.58
Rogir:Mi intencis “bekijken”.jchthys:Ne, kijken signifas vidi.Rogir:De forumberichten posten.Ĉu “De forumberichten kijken”?
Een bericht schrijven. (nl)
MikeDee (Mostra el perfil) 23 de maig de 2009 23.09.07
Sende/Verschicke die Nachricht aus dem Forum (weiter)
Skribi mesaĝon
Schreibe eine Nachricht
sed "Senden" kaj "Posten" sufiĉas ankaŭ ^^
crescence (Mostra el perfil) 24 de maig de 2009 12.41.41
Simieto:1. Legi la mesaĝojn de la forumo. (ne la afiŝojn)
Eble tia: "Legi/rigardi la afiŝojn de la forumo"?
Lesen/betrachten der Forumeinträge
Skribi mesaĝon
Schreiben einer Nachricht (bzw. Mitteilung)
2. Skribi mesaĝon.
Dankon
crescence (Mostra el perfil) 24 de maig de 2009 12.45.38
sergejm:Kvankam vi ne petis la rusan, jen en la rusa:Bedaŭrinde, mio klavaro ne havas rusajn literojn.
Показать сообщения форума
Написать новое сообщение
Similaj esprimoj vi povas vidi se malfermos lernu en tiu lingvo kiu vi volas:
eo.lernu.net, en.lernu.net, fr.lernu.net, ru.lernu.net ktp.
Dankon al vi.
crescence (Mostra el perfil) 24 de maig de 2009 12.49.58
Rogir:Efektive, temas pri "vidi".jchthys:Ne, kijken signifas vidi.
Ĉu “De forumberichten kijken”?
crescence (Mostra el perfil) 24 de maig de 2009 12.51.58
MikeDee:Afiŝi la mesaĝojn de la forumoĈu "sende" signifas "legi / vidi" ?
Sende/Verschicke die Nachricht aus dem Forum (weiter)
Skribi mesaĝon
Schreibe eine Nachricht
sed "Senden" kaj "Posten" sufiĉas ankaŭ ^^
MikeDee (Mostra el perfil) 24 de maig de 2009 13.29.44
Legi la mesaĝojn de la forumo.
estas
Lese die Nachrichten aus dem Forum
MarCin83 (Mostra el perfil) 24 de maig de 2009 14.47.50
Pokazać wiadomości z forum
Napisać wiadomość
“Pokazać” kaj “Napisać” en tiu ĉi kazo estas infinitivo, sed en la pola oni emas uzi imperativon anstataŭ infinitivon, do pli bone estas:
Pokaż wiadomości z forum
Napisz wiadomość
crescence (Mostra el perfil) 24 de maig de 2009 15.01.40
MikeDee:"Sende" signifas "Afiŝi"Tio min mirigas. Ĉu "sende" ne havas la sencon de la angla vorto "send" aŭ de la esperanta vorto "sendi" ?
Legi la mesaĝojn de la forumo.
estas
Lese die Nachrichten aus dem Forum