komencis aŭ komenciĝis
de victornino, 2009-majo-30
Mesaĝoj: 51
Lingvo: Esperanto
Senegaùlo (Montri la profilon) 2009-junio-01 15:12:18
Otra linguas susede fa esta sin problem e es plu leje ce esperanto flexos ma pesos... (j=ĵ, x=ŝ)
Horsto, cia frazo estas sensenca eĉ en esperanto, kun aŭ sen sufiksoj...
Horsto, tu frase no ave sinifia an en esperanto, con o sin sufisa...
richardhall (Montri la profilon) 2009-junio-01 16:05:21
Senegaùlo:Aliaj lingvoj tion sukcesas fari senprobleme kaj estas pli malpezaj ol fleksebla sed pezega esperanto...Pardonu min, sed mi ne komprenas vian celon. Eble vi pravas. Eble aliaj lingvoj pli bona ol Esperanto. Mi ne scias. Sed tiu estas Esperanta retejo, kiu skribitiĝas por antaŭenigi la internacian lingvon. Ni lezas neniun. Kial ĉi tio vin ĉagrenus?
Mi opinias, ke la ideo de Esperanto estas penvalora. La lingva problemo estas fakta. Esperanto estas solvo. Ĉu aliaj solvoj ekzistas? Certe! Sed kiu sukcesos? Mia opinio: nur Esperanto havas okazo. Malgranda okazo, jes. Okazeto, sed vere okazo.
Tial mi Esperante lernas. Eble, se mi pli da tempo havus (kaj pli da cerbo!), mi eklernus aliajn konstritajn lingvojn. Sed mi havas nek tempon nek cerbo.
Mi ne volas defendi Esperanton. Mi este akceptas ĝin kaj celas lerni. Ĉu estas okej laŭ vi?
R2D2! (Montri la profilon) 2009-junio-01 17:11:51
Senegaùlo:Horsto, cia frazo estas sensenca eĉ en esperanto, kun aŭ sen sufiksoj...Mı kredas tıon, ke tıu ja estıs la celo: montrı sensencaĵon, por pruvı ke transıtıvecon ja estas utıla.
—Ilhuıtemoc δ
Senegaùlo (Montri la profilon) 2009-junio-01 17:13:52
Mi provu klarigi per alia rimedo :
Ne havas ŝancon esti adoptata/ita(?) mondskale kiel internacia helplingvo tiu en kiu estas vortoj kiaj tiaj supre uzitaj :
"skribitiĝas" >> es scriveda
"antaŭenigi" >> sustitui
"ekzistas" >> esiste
"sukcesos" >> (va) susede
"akceptas" >> aseta
"eklernus aliajn konstruitajn lingvojn" >> (ta) aprende otra linguas construida...
Sed tiu ig/iĝ-problemo estas nu unu el cent...
Ĉu ni ankaŭ parolu pri "ge" ? kaj ĉu kiam vi parolas pri "esperantistoj" vi mencias nur viroj ?...
horsto (Montri la profilon) 2009-junio-01 17:17:54
Senegaùlo:La frazo nur montru la principon, ĝi ne devas havi sencon. Sed mi vidas, ke vi ne volas diskuti.
Horsto, cia frazo estas sensenca eĉ en esperanto, kun aŭ sen sufiksoj...
Mi tute ne komprenas kion vi volas. Mi povas kompreni, ke alia lingvo pli plaĉas al vi ol Esperanto. Mi ankaŭ povas kompreni ke vi volas reklami tiun lingvon. Sed ĉu vi pensas ke estas bona reklamo ofendi Esperanton kaj la Esperantistojn ĉi tie en Esperanta paĝaro? Aŭ konfuzi ĉi tie la lernantojn kiuj volas lerni Esperanton?
Fakte, vi faras nenion por "via" lingvo, vi nur damaĝas Esperanton.
Senegaùlo (Montri la profilon) 2009-junio-01 17:26:32
richardhall (Montri la profilon) 2009-junio-01 17:48:48
Senegaùlo:Mi provu klarigi per alia rimedo :Denove, mi ne komprenas vin.
Ne havas ŝancon esti adoptata/ita(?) mondskale kiel internacia helplingvo tiu en kiu estas vortoj kiaj tiaj supre uzitaj :
"skribitiĝas" >> es scriveda
ktp...
Kial viaj ekzemploj montras Esperanton "Ne havas ŝancon esti adoptata/ita(?) mondskale kiel internacia helplingvo"? Ĉu mi mise uzis la vortojn? Diru al mi, kie mi eraras. Tiel, mi lernas.
Fakte, mi ridetas je ironio: via argumento kontraŭ Esperanton helpas min lerni. Do, mi dankas vin.
Miland (Montri la profilon) 2009-junio-01 18:10:46
Senegaùlo:Esperanto sin prezentas kiel LA INTERNACIA LINGVO, UNIKA, GENIA, LEGITIMA KAJ NEPRA...Prave! Esperanto ja estas LA INTERNACIA LINGVO, UNIKA, GENIA, LEGITIMA KAJ NEPRA! Kia bela parolado! Viaj justaj vortoj estos memoritaj (kaj viaj lastaj kvar eraraj vortoj, forĵetitaj, kompreneble).
richardhall (Montri la profilon) 2009-junio-01 19:41:50
Senegaùlo:Sed ĉu ci kuraĝas pretendi ke "eklernos aliaJN konstruitaJN linGVoJN" estas tutmonde akceptebla ?Ne mia pasio sed la faktoj montras la sukceson de Esperanto tiele, kiel tutmonda helplingvo. Malgranda sukceso, eble. Sed pli ol aliaj konstruitaj lingvoj, ĉu? Laŭ mi, ĉi tio interparolado (mi, brita; vi brazila) estas pruvo. Jen, ni egale disputi kvankam mi ne parolas portugale. Ĉu vi parolas angle?
Kelkfoje, "sufiĉe estas sufiĉe" (Mi volis diri angle "Good enough is good enough") Eble, Esperanto ne estas perfekta. Mi ne scias, ni ne fakulo. Sed ĝi estas sufiĉa ("good enough") por mi kaj multaj da aliaj homoj. Por vi, ne -- mi komprenas kaj mi bondeziras al vi.
Senegaùlo (Montri la profilon) 2009-junio-01 19:47:57
Tamen, ĉu "Komenciĝi" ne signifu "iĝi komenco" ?!...
Almenaŭ permesu ke mi rezignu pri Esperanto.