Đi đến phần nội dung

Esperanto ou pas ?

viết bởi lernanto, Ngày 09 tháng 2 năm 2007

Tin nhắn: 97

Nội dung: Français

belastelo (Xem thông tin cá nhân) 19:33:22 Ngày 30 tháng 11 năm 2007

Un peu de respect filu, je suis pas un déchet.shoko.gif

Perso, ce fil m'intéresse.
Filu, vous qui êtes canadien, pouvez vous me dire qui du canada ne parle pas anglais correctement ?
êtes vous tous bilingue ?

Filu (Xem thông tin cá nhân) 19:59:13 Ngày 30 tháng 11 năm 2007

belastelo:Un peu de respect filu, je suis pas un déchet.shoko.gif
Je te crois entièrement et n'ai en aucun moment cherché à traiter qui que ce soit ici (ou ailleurs) de déchet (c'est une façon de vivre qui me semble la seule logique). Je ne tenais qu'à mentionner que ce débat me semble aussi inutile qu'ennuyant. D'une façon que je savais un peu rustaude, d'où les fréquents rappels que je fis via les émoticons, afin de continuellement rappeller aux lecteurs que je savais mon ton brutal.

belastelo:Perso, ce fil m'intéresse.
Tu ne sembles pas être le seul qu'il intéresse, et je ne peux qu'être heureux pour toi qu'il y ait d'autres amateurs de ce genre de débat.

belastelo:Filu, vous qui êtes canadien, pouvez vous me dire qui du canada ne parle pas anglais correctement ?
êtes vous tous bilingue ?
On peut me dire "tu".

Quant au Canada, les Québécois francophones en général ne sont pas excellents en anglais, mais le niveau varie considérablement entre les individus. La moyenne peut comprendre un peu, pas trop mal si le débit est lent et l'anglais correct, mais l'expression de leurs propres pensées est assez pénible. Ce qui n'en empêche pas une vastitude d'autres d'assez bien comprendre à peu près n'importe quoi et d'exprimer, moins facilement mais pas si mal néanmoins, des idées modérément complexes. Quelques-uns sont à peu près parfaitement bilingues, mais ceux-ci ont habituellement séjournés hors du Québec quelques années. Une proportion étonnament grande de québécois, par ailleurs, ne comprend à peu près rien à l'anglais, et sont bien embêtés devant des choses toutes simples.

Les Acadiens du Nouveau-Brunswick, dans une certaine mesure, sont similaires aux Québécois, mais globalement, leur niveau d'anglais est plus élevé (ce qui n'empêche pas les variations individuelles déjà mentionnés chez les Québécois).

Filu (Xem thông tin cá nhân) 20:09:28 Ngày 30 tháng 11 năm 2007

glcoudrin:
Mais que je m'en fout de ce débat qui perdure et perdure et n'en finit plus.
Il semblerait que non ? Il y a bien d'autres débats sur Lernu. Si celui-ci ne vous intéressait pas, logiquement, vous l'auriez ignoré ... tout comme j'ai ignoré une grande partie de votre message.
rubo.gif

La logique de l'absurde!

Si vous n'aimez pas, ne lisez pas!
Pourquoi lisez-vous, si vous n'aimez pas?
Pourquoi venez-vous, si vous n'aimez pas ça?

Ignorez tant que vous voulez, cher. Quant à moi, je persiste à absorber de l'ennui en espérant que ça change, que ça évolue. Faute de cailles, on mange des grives.

montetino (Xem thông tin cá nhân) 08:57:04 Ngày 01 tháng 12 năm 2007

L'utilisation de l'anglais est généralisée, bien que non rationnelle. Mais pourquoi penser que cette situation est immuable ? Aux débuts de l'école obligatoire, le français n'était utilisé que par très peu de personnes, et maintenant c'est la langue commune de plusieurs pays. C'est une décision politique qui a amené à cette situation. Rien n'empêche de prendre la même au niveau européen, décision d'ailleurs préconisée par le rapport BRIN. Il a spécifié que cela ne serait utile que si une majorité de pays prenaient la même décision.

Mais il a oublié une dimension intéressante de l'espéranto : son caractère propédeutique, c'est à dire qu'apprendre l'espéranto aide à comprendre le fonctionnement des autres langues, dont la sienne. Rien n'empêcherait alors d'apprendre cette langue aux enfants pour cette raison, et par l'exemple d'un pays, convaincre les autres que cela peut représenter une alternative intéressante financièrement... puisque cet argument est très important en politique.

Et je doute que l'anglais reste la langue commune d'un groupe de travail quelconque lorsque lorsque tous ses membres parleront l'espéranto... même appris à l'école dans un tout autre but.

glcoudrin (Xem thông tin cá nhân) 10:34:44 Ngày 01 tháng 12 năm 2007

montetino:L'utilisation de l'anglais est généralisée, bien que non rationnelle.
La langue anglaise est moins rationnelle que l'espéranto, mais l'utilisation de cette langue parce qu'elle très parlée (même avec des accents fort différents) en raison d'une part de l'ancien empire anglais, d'autre part de l'émigration de la langue vers les Etats-Unis et l'Australie, est rationnelle.

montetino:Mais pourquoi penser que cette situation est immuable ?
Penser que la situation est immuable est une erreur : il y a eu un temps ou le latin, le sogdien étaient des langues internationales ...
Par contre, si nous mesurons l'immuabilité par rapport à notre durée de vie, il est vraisemblable que dans les prochaines décennies, l'espagnol concurrence l'anglais. L'espéranto : combien de locuteurs ?

montetino:Aux débuts de l'école obligatoire, le français n'était utilisé que par très peu de personnes, et maintenant c'est la langue commune de plusieurs pays.
A quand remonte l'obligation de l'école ? Jules Ferry, vers la fin du XIXème siècle ? Quelques provinces françaises ne parlaient effectivement pas cette langue. En campagne, il y avait un patois, variant parfois d'un village à l'autre. Mais déjà, au XVIIIème siècle la langue française était langue internationale, parlée dans les cours d'Europe. Il y a des réticences en France : revendications de parler breton, basque, corse ... mais ces militants n'ont pas spontanément instauré l'espéranto comme langue de communication "inter-communautaire". N'utilisent-ils pas la langue nationale ?

montetino:C'est une décision politique qui a amené à cette situation. Rien n'empêche de prendre la même au niveau européen,
Il y a un obstacle de taille : très peu de personnes parlent l'espéranto. Où trouverez vous les enseignants ? Il serait sage de procéder par étapes, pour ne pas jouer à la grenouille qui veut devenir aussi grosse que le boeuf. Ne croyez-vous pas qu'il faudrait - au minimum - que dans un premier temps, les espérantistes ne fassent pas fuir les sympathisants de la "langue internationale" ?

Nous dévions de la question initiale : espéranto et "chômeurs". Il faudrait au besoin lancer un autre fil de discussion.

belastelo (Xem thông tin cá nhân) 21:10:11 Ngày 01 tháng 12 năm 2007

Je te remercie pour ta réponse filu.

Je pense que des jours sombres nous attendent. Le fil ici reflète bien la discorde en France. Et l'importance de question comme : Que penser des mesures défavorables au français et à l'allemand ; ainsi qu'aux autres langues de l'EU ? ; esperanto ou pas ?

La population ne s'adresse guère la parole, elle est sur portable, oreille bouché et aveuglé par le petit écran. Pour certain 18 sur 20 est formidable et pour d'autres, ils arriveront à reprendre un simple refrain d'une chanson.

Quels gâchis, quand il y a dans une classe d'enfants du primaire un mélange de langues comme : mandarin, turque, (anglais), portugais, ruse, polonais et qu'aucune de ces langues ne sont pas mises en valeur.

Non, simplement français avec la conjugaison à apprendre ; et avec à peine 1 heure/semaine d'anglais pour ceux qui ont de la chance. Qui d'eux parleront correctement la langue internationale anglaise (le niveau est tellement faible, que même l'enfant parlant anglais se retrouvera avec des difficultés).

Et ne parlons pas des fotes d 'orto en français.

A quoi bon parler français correctement, lorsque le boucher, l'épicier du quartier ont disparu, même le boulanger a commencé à disparaître .
A quoi bon, lorsqu'une population ne souhaite qu'une chose, que leurs enfants parlent la langue internationale anglaise. Tellement importante, tellement vitale.

Pourtant, avec une classe d'enfants de différentes langues apprenant esperanto ; le pays de ces enfants se retrouverait avec un potentiel important de communication internationale, bien plus qu'avec l'unique langue anglaise.
L'esperanto sera une volonté des peuples à communiquer ensemble, et tristement pas "des politiques".

Si l'esperanto a une faiblesse, c'est bien ici, car nos élites, politiques, décideurs détiennent les bonnes clefs
...

....
N'est-il pas possible de créer des classes d'âges pour apprendre esperanto. Par exemple 8-11ans ; 12-15ans ; etc. ? Et chaque classe réuniraient des enfants de différents pays, l'ensemble relié par internet ?

Mais est-ce réalisable ? Alors même que sur ce fil, certains anti, pas trop pour, dénigre l'esperanto.

montetino (Xem thông tin cá nhân) 20:35:20 Ngày 31 tháng 1 năm 2008

Il y a peu de personnes parlant l'espéranto, mais beaucoup d'ordinateurs. Actuellement en France, des heures de formation de professeurs sont payées pour que les profs d'école aient un niveau d'anglais basique pour l'apprendre aux enfants en primaire. Quand je dis basique, j'entends ne pas être capable de comprendre un film en anglais sans sous-titrage. Un niveau à peine supérieur à celui qu'ils vont apprendre à leurs élèves. Le même nombre d'heures passées devant lernu plus quelques heures avec les espérantistes de chaque région leur donnerait un niveau supérieur en espéranto qu'ils n'ont en anglais.

L'intérêt de l'espéranto est aussi qu'on peut en grande partie s'autoformer, non ?

Quay lại