본문으로

nombroj kaj pronomoj

글쓴이: crescence, 2009년 7월 11일

글: 16

언어: Esperanto

crescence (프로필 보기) 2009년 7월 12일 오전 11:54:10

tommjames:Tiam enigu la serĉesprimon \\bla (unu|du|tri|kvar|kvin|ses|sep|ok|naŭ|dek)\.
Ho jes ! Kion signifas la vorto "\\bla" ?

crescence (프로필 보기) 2009년 7월 12일 오후 12:04:31

le_chaz:
crescence:En la franca estas nuanco, kiun la akuzativo malbone tradukas.
Pri kiu nuanco vi temas?
En la franca, estas :

1. uzi la numeralojn kiel la pronomojn = uzi la numeralojn similajn al la pronomoj

2. uzi la numeralojn kiel la pronomoj = uzi la numeralojn, kiel la pronomoj estas uzataj.

Mi ne scias, ĉu la esperantaj tradukoj bone esprimas tion, kion mi volas diri.

tommjames (프로필 보기) 2009년 7월 12일 오후 12:17:08

crescence:
tommjames:Tiam enigu la serĉesprimon \bla (unu|du|tri|kvar|kvin|ses|sep|ok|naŭ|dek).
Ho jes ! Kion signifas la vorto "\\bla" ?
\\b estas regulesprima sintakso kiu signifas vortlimon, ĝi ne estas parto de la vorto la.

Vi povas legi pri la sintakso de regulesprimoj ĉe la paĝo klarigo kaj helpo.

crescence (프로필 보기) 2009년 7월 12일 오후 2:24:44

tommjames:
Vi povas legi pri la sintakso de regulesprimoj ĉe la paĝo klarigo kaj helpo.
Dankon

le_chaz (프로필 보기) 2009년 7월 12일 오후 8:41:26

crescence:En la franca, estas :

1. uzi la numeralojn kiel la pronomojn = uzi la numeralojn similajn al la pronomoj

2. uzi la numeralojn kiel la pronomoj = uzi la numeralojn, kiel la pronomoj estas uzataj.

Mi ne scias, ĉu la esperantaj tradukoj bone esprimas tion, kion mi volas diri.
mmm.... mi kredas, ke vi miskomprenas la uzon de la akuzativo. En tiaj frazoj, ĝi utilas por fari tiun ĉi distingon:

1. uzi la numeralojn kiel la pronomojn = uzi la numeralojn, kiel oni uzas la pronomojn (vi celis diri tion, ĉu ne?)

2. uzi la numeralojn kiel la pronomoj = uzi la numeralojn, kiel uzas ilin la pronomoj (tio estas kompreneble absurda)

crescence (프로필 보기) 2009년 7월 13일 오전 6:36:11

le_chaz:
1. uzi la numeralojn kiel la pronomojn = uzi la numeralojn, kiel oni uzas la pronomojn (vi celis diri tion, ĉu ne?)
Jes, mi konsentas pri tio. Dankon pro via pacienco.

다시 위로