Skip to the content

kiel traduki "Sustainable development" ?

by crescence, August 9, 2009

Messages: 5

Language: Esperanto

crescence (User's profile) August 9, 2009, 10:55:23 AM

Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?

Dankon

horsto (User's profile) August 9, 2009, 11:30:14 AM

Saluton!

Kion ekzakte vi volas esprimi? La plej ĝenerala signifo eble estas la jena:

longe efika disvolviĝo

daŭra disvolviĝo

disvolviĝo efika por longa tempo

KoLonJaNo (User's profile) August 9, 2009, 11:48:16 AM

Saluton!

crescence:Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?
Eble per daŭripova evolu[ig]o.

Kolonjano

tommjames (User's profile) August 9, 2009, 11:48:22 AM

Rogir (User's profile) August 9, 2009, 4:02:32 PM

Hooo, bela vorto.

Back to the top