kiel traduki "Sustainable development" ?
од crescence, 09. август 2009.
Поруке: 5
Језик: Esperanto
crescence (Погледати профил) 09. август 2009. 10.55.23
Dankon
horsto (Погледати профил) 09. август 2009. 11.30.14
Kion ekzakte vi volas esprimi? La plej ĝenerala signifo eble estas la jena:
longe efika disvolviĝo
aŭ
daŭra disvolviĝo
aŭ
disvolviĝo efika por longa tempo
KoLonJaNo (Погледати профил) 09. август 2009. 11.48.16
crescence:Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?Eble per daŭripova evolu[ig]o.
Kolonjano
tommjames (Погледати профил) 09. август 2009. 11.48.22
Rogir (Погледати профил) 09. август 2009. 16.02.32