目次へ

Esperanta Slango?

Jakovo,2009年8月19日の

メッセージ: 31

言語: Esperanto

Jakovo (プロフィールを表示) 2009年8月19日 19:08:04

Saluton!

Mi min demandis se ekzistus slango en Esperanto. Ĉu iu scias ian slangajn vortojn aŭ uzojn?

Mi ankaŭ min demandis se oni povus uzi la sufiksojn de la tempo "-as", "-is", "-os" por si mem, kvazaŭ "Mi as." kiel oni povas uzi "-eg" aŭ "mal-" sole.

Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?

Ĉu vi opinias ke estus bona ideo por "esperanta slango"?

amike,
Jakovo

Rogir (プロフィールを表示) 2009年8月19日 19:27:17

Ne, esperanto estas lingvo internacia, ĝi devas esti komprenata de ĉiuj.

jchthys (プロフィールを表示) 2009年8月19日 19:52:29

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2009年8月20日 1:40:59

Jakovo:Ĉu vi opinias ke estus bona ideo por "esperanta slango"?
Mi opinias ke la plejbona ideo estas ke ni ne uzas Esperantan slangon.

sergejm (プロフィールを表示) 2009年8月20日 5:08:46

Jakovo:Saluton!
Mi ankaŭ min demandis se oni povus uzi la sufiksojn de la tempo "-as", "-is", "-os" por si mem, kvazaŭ "Mi as." kiel oni povas uzi "-eg" aŭ "mal-" sole.

Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?
En Esperanta-rusa vortaro de Bokarev estas vortoj as/is/os en signifo estas/estis/estos, sed oni diras ke la vortaro de Bokarev enhavas multajn erarojn.
Mi neniam renkontis uzadon de is/as/os, sed renkontis uzadon de ante/inte/onte en la traduko de "Nokta Patrolo" (aŭ eble en alia libro de eldonejo "Impeto").
En lernolibojn oni skribas pri mallongigo "Vi belas" de la frazo "Vi estas bela".

crescence (プロフィールを表示) 2009年8月20日 6:38:42

Jakovo:Saluton!
Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?
En la franca, oni ne uzas parolmanieron. Do, Francoj ne komprenus.

crescence (プロフィールを表示) 2009年8月20日 6:43:04

jchthys:Tio proksimiĝas al [url=http://www.geocities.com/miĥil/esperant/esperant.html]Esperant’[/url].
Tiu ligilo ne estas bona.

Frankouche (プロフィールを表示) 2009年8月20日 8:57:10

Jakovo:Ĉu oni povus diri "Vi as bela." ?
Kial vi ne uzus : "vi belas" ?

Matthieu (プロフィールを表示) 2009年8月20日 9:24:00

Jakovo (プロフィールを表示) 2009年8月20日 19:17:57

Mi certe ne volas reformi Esperanton (almenaŭ radikale), sed mi opinias, ke la plej libera uzado de l' vortradikoj kaj vortetoj (kiu estas komprenita) por kombini multe da novajn vortojn - kaj tiel eviti tro da lernendaj radikoj - estus bona. Do, mi pripensis uzadon de sufiksojn "as", "is", "os" kaj tiel plu.

Mi ne trovas "esperant'" facile komprenebla. Mi opinias "esperant'"on esti bona provo je la poeziaj ebloj de Esperanto.

Laŭ mia opinio oni povus uzi ĉiujn kontribuojn kiuj ne aliigas la Fundamentan uzadon kaj konservas la kompreneblecon.

先頭にもどる