前往目錄

Esperanta Slango?

貼文者: Jakovo, 2009年8月19日

訊息: 31

語言: Esperanto

Jakovo (顯示個人資料) 2009年8月19日下午7:08:04

Saluton!

Mi min demandis se ekzistus slango en Esperanto. Ĉu iu scias ian slangajn vortojn aŭ uzojn?

Mi ankaŭ min demandis se oni povus uzi la sufiksojn de la tempo "-as", "-is", "-os" por si mem, kvazaŭ "Mi as." kiel oni povas uzi "-eg" aŭ "mal-" sole.

Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?

Ĉu vi opinias ke estus bona ideo por "esperanta slango"?

amike,
Jakovo

Rogir (顯示個人資料) 2009年8月19日下午7:27:17

Ne, esperanto estas lingvo internacia, ĝi devas esti komprenata de ĉiuj.

jchthys (顯示個人資料) 2009年8月19日下午7:52:29

RiotNrrd (顯示個人資料) 2009年8月20日上午1:40:59

Jakovo:Ĉu vi opinias ke estus bona ideo por "esperanta slango"?
Mi opinias ke la plejbona ideo estas ke ni ne uzas Esperantan slangon.

sergejm (顯示個人資料) 2009年8月20日上午5:08:46

Jakovo:Saluton!
Mi ankaŭ min demandis se oni povus uzi la sufiksojn de la tempo "-as", "-is", "-os" por si mem, kvazaŭ "Mi as." kiel oni povas uzi "-eg" aŭ "mal-" sole.

Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?
En Esperanta-rusa vortaro de Bokarev estas vortoj as/is/os en signifo estas/estis/estos, sed oni diras ke la vortaro de Bokarev enhavas multajn erarojn.
Mi neniam renkontis uzadon de is/as/os, sed renkontis uzadon de ante/inte/onte en la traduko de "Nokta Patrolo" (aŭ eble en alia libro de eldonejo "Impeto").
En lernolibojn oni skribas pri mallongigo "Vi belas" de la frazo "Vi estas bela".

crescence (顯示個人資料) 2009年8月20日上午6:38:42

Jakovo:Saluton!
Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?
En la franca, oni ne uzas parolmanieron. Do, Francoj ne komprenus.

crescence (顯示個人資料) 2009年8月20日上午6:43:04

jchthys:Tio proksimiĝas al [url=http://www.geocities.com/miĥil/esperant/esperant.html]Esperant’[/url].
Tiu ligilo ne estas bona.

Frankouche (顯示個人資料) 2009年8月20日上午8:57:10

Jakovo:Ĉu oni povus diri "Vi as bela." ?
Kial vi ne uzus : "vi belas" ?

Matthieu (顯示個人資料) 2009年8月20日上午9:24:00

Jakovo (顯示個人資料) 2009年8月20日下午7:17:57

Mi certe ne volas reformi Esperanton (almenaŭ radikale), sed mi opinias, ke la plej libera uzado de l' vortradikoj kaj vortetoj (kiu estas komprenita) por kombini multe da novajn vortojn - kaj tiel eviti tro da lernendaj radikoj - estus bona. Do, mi pripensis uzadon de sufiksojn "as", "is", "os" kaj tiel plu.

Mi ne trovas "esperant'" facile komprenebla. Mi opinias "esperant'"on esti bona provo je la poeziaj ebloj de Esperanto.

Laŭ mia opinio oni povus uzi ĉiujn kontribuojn kiuj ne aliigas la Fundamentan uzadon kaj konservas la kompreneblecon.

回到上端