הודעות: 11
שפה: Esperanto
jchthys (הצגת פרופיל) 28 באוגוסט 2009, 01:48:24
Sed kion vi pensas pri la uzo de al l’ laboro?
horsto (הצגת פרופיל) 28 באוגוסט 2009, 11:03:11
Ĉu eble la lango de rano estas pli fleksebla?
jchthys (הצגת פרופיל) 28 באוגוסט 2009, 18:42:28
horsto:Mi pensas ke tio povus rompi mian langon.Certe pli fleksebla ol tiu de l’ gnuo!
Ĉu eble la lango de rano estas pli fleksebla?
Pharoah (הצגת פרופיל) 28 באוגוסט 2009, 19:20:55
horsto (הצגת פרופיל) 28 באוגוסט 2009, 20:32:27
Pharoah:Mi ne ŝatas ĝin. Mi neniam povis kompreni kial uzi la ' por anstataŭiĝi nur unu letro. Sed, ĝi aperas france, eble vi volas tio?Vi ne nur ŝparas unu literon, sed eĉ unu silabon, ĉar oni prononcas ekzemple "de l' gnuo" kiel "del gnuo". Tio povas esti grava en poezio.
darkweasel (הצגת פרופיל) 3 בספטמבר 2009, 18:44:54
Anstataŭ „la” oni povas ankaŭ diri „l’” (sed nur post prepozicio, kiu finiĝas per vokalo).
"Al" ne finiĝas per vokalo.
Pharoah (הצגת פרופיל) 4 בספטמבר 2009, 00:15:06
gyrus (הצגת פרופיל) 19 בספטמבר 2009, 13:38:45
Honeste, mi pensas ke fojfoje l' fundamento estas, pardonu l' francan, komplete fek'.
Rohan (הצגת פרופיל) 19 בספטמבר 2009, 15:00:28
darkweasel:Tia uzo de "l'" estas kontraŭfundamenta. En la Fundamento estas skribita la jeno:Mi kredas ke vi miscitis. Laŭ la esperanta versio de la fundamento kiun mi havas, la deksesa regulo jenas:
Anstataŭ „la” oni povas ankaŭ diri „l’” (sed nur post prepozicio, kiu finiĝas per vokalo).
"Al" ne finiĝas per vokalo.
"La fina vokalo de la substantivo kaj de la artikolo povas esti forlasata kaj anstataŭigata de apostrofo."
Nenie ĉi tie oni mencias pri bonsoneco aŭ kazoj en kiuj forlaso de fina vokalo malpermesatas.
gyrus:Honeste, mi pensas ke fojfoje l' fundamento estas, pardonu l' francan, komplete fek'.Do estas miraklo ke nia komunumo, kiu baziĝas sur f*ko, staris kaj staradas tiel neŝanceleble. Eble domkonstruistoj esploru la valorojn de f*ko kiel konstrumaterialo.
horsto (הצגת פרופיל) 19 בספטמבר 2009, 17:43:05
gyrus:La fundamento ja ĉiam restas la sama, do se vi foje pensas tion kaj foje ne, tiam verŝajne ne temas pri pensado, sed eble pri via humoro. Aŭ eble via pensado foje ne bone funkcias.
Honeste, mi pensas ke fojfoje l' fundamento estas, pardonu l' francan, komplete fek'.