目次へ

La mallongigo l’

jchthys,2009年8月28日の

メッセージ: 11

言語: Esperanto

jchthys (プロフィールを表示) 2009年8月28日 1:48:24

Fojfoje mi uzas la mallongigon l’ anstataŭ la. Tio estas tute korekte gramatike. Mi uzas ĉefe post prepozicioj kaj antaŭ vokaloj.

Sed kion vi pensas pri la uzo de al l’ laboro?

horsto (プロフィールを表示) 2009年8月28日 11:03:11

Mi pensas ke tio povus rompi mian langon. malgajo.gif
Ĉu eble la lango de rano estas pli fleksebla?

jchthys (プロフィールを表示) 2009年8月28日 18:42:28

horsto:Mi pensas ke tio povus rompi mian langon. malgajo.gif
Ĉu eble la lango de rano estas pli fleksebla?
Certe pli fleksebla ol tiu de l’ gnuo!

Pharoah (プロフィールを表示) 2009年8月28日 19:20:55

Mi ne ŝatas ĝin. Mi neniam povis kompreni kial uzi la ' por anstataŭiĝi nur unu letro. Sed, ĝi aperas france, eble vi volas tio?

horsto (プロフィールを表示) 2009年8月28日 20:32:27

Pharoah:Mi ne ŝatas ĝin. Mi neniam povis kompreni kial uzi la ' por anstataŭiĝi nur unu letro. Sed, ĝi aperas france, eble vi volas tio?
Vi ne nur ŝparas unu literon, sed eĉ unu silabon, ĉar oni prononcas ekzemple "de l' gnuo" kiel "del gnuo". Tio povas esti grava en poezio.

darkweasel (プロフィールを表示) 2009年9月3日 18:44:54

Tia uzo de "l'" estas kontraŭfundamenta. En la Fundamento estas skribita la jeno:
Anstataŭ „la” oni povas ankaŭ diri „l’” (sed nur post prepozicio, kiu finiĝas per vokalo).
"Al" ne finiĝas per vokalo.

Pharoah (プロフィールを表示) 2009年9月4日 0:15:06

Dankon por tio, darkweasel. Mi pensas ke post prepozicio kun vokalo ĝi sonas plibone.

gyrus (プロフィールを表示) 2009年9月19日 13:38:45

L' estas tre utila por kantaĵskribo, poezio, ktp. tial mi uzas ĝin.

Honeste, mi pensas ke fojfoje l' fundamento estas, pardonu l' francan, komplete fek'.

Rohan (プロフィールを表示) 2009年9月19日 15:00:28

darkweasel:Tia uzo de "l'" estas kontraŭfundamenta. En la Fundamento estas skribita la jeno:
Anstataŭ „la” oni povas ankaŭ diri „l’” (sed nur post prepozicio, kiu finiĝas per vokalo).
"Al" ne finiĝas per vokalo.
Mi kredas ke vi miscitis. Laŭ la esperanta versio de la fundamento kiun mi havas, la deksesa regulo jenas:

"La fina vokalo de la substantivo kaj de la artikolo povas esti forlasata kaj anstataŭigata de apostrofo."

Nenie ĉi tie oni mencias pri bonsoneco aŭ kazoj en kiuj forlaso de fina vokalo malpermesatas.

gyrus:Honeste, mi pensas ke fojfoje l' fundamento estas, pardonu l' francan, komplete fek'.
Do estas miraklo ke nia komunumo, kiu baziĝas sur f*ko, staris kaj staradas tiel neŝanceleble. Eble domkonstruistoj esploru la valorojn de f*ko kiel konstrumaterialo. lango.gif

horsto (プロフィールを表示) 2009年9月19日 17:43:05

gyrus:
Honeste, mi pensas ke fojfoje l' fundamento estas, pardonu l' francan, komplete fek'.
La fundamento ja ĉiam restas la sama, do se vi foje pensas tion kaj foje ne, tiam verŝajne ne temas pri pensado, sed eble pri via humoro. Aŭ eble via pensado foje ne bone funkcias. okulumo.gif

先頭にもどる