Til indholdet

Patronyms and matronyms

af Oŝo-Jabe, 7. sep. 2009

Meddelelser: 5

Sprog: English

Oŝo-Jabe (Vise profilen) 7. sep. 2009 19.31.11

What would fully Esperanto patronym or matronym look like? What about names based on places?

Would something like "Paŭlo, Johanido el Esperantujo" work for a character named Paul from Esperantujo, whose father was John? Would "filo de Johano" be preferable to "Johanido?"

Rogir (Vise profilen) 7. sep. 2009 19.54.09

I think either Paŭlido or Paŭlfilo sound nice.

jchthys (Vise profilen) 7. sep. 2009 21.08.17

I believe that the Esperanto suffix -ido is derived from the Greek patronymic suffix -ιδης (-ides, as in Atreides).

ceigered (Vise profilen) 8. sep. 2009 09.11.37

Maybe Paul Johnson could be rendered as 'Johanida Paŭlo'? okulumo.gif

erinja (Vise profilen) 8. sep. 2009 23.58.28

Esperanto is not really equipped to deal with patronyms. I would say "filo de Johano"

If you really insisted on doing something other than that though, I'd go with the -id- suffix. Paŭlo Johanido.

Tilbage til start