Đi đến phần nội dung

Patronyms and matronyms

viết bởi Oŝo-Jabe, Ngày 07 tháng 9 năm 2009

Tin nhắn: 5

Nội dung: English

Oŝo-Jabe (Xem thông tin cá nhân) 19:31:11 Ngày 07 tháng 9 năm 2009

What would fully Esperanto patronym or matronym look like? What about names based on places?

Would something like "Paŭlo, Johanido el Esperantujo" work for a character named Paul from Esperantujo, whose father was John? Would "filo de Johano" be preferable to "Johanido?"

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 19:54:09 Ngày 07 tháng 9 năm 2009

I think either Paŭlido or Paŭlfilo sound nice.

jchthys (Xem thông tin cá nhân) 21:08:17 Ngày 07 tháng 9 năm 2009

I believe that the Esperanto suffix -ido is derived from the Greek patronymic suffix -ιδης (-ides, as in Atreides).

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 09:11:37 Ngày 08 tháng 9 năm 2009

Maybe Paul Johnson could be rendered as 'Johanida Paŭlo'? okulumo.gif

erinja (Xem thông tin cá nhân) 23:58:28 Ngày 08 tháng 9 năm 2009

Esperanto is not really equipped to deal with patronyms. I would say "filo de Johano"

If you really insisted on doing something other than that though, I'd go with the -id- suffix. Paŭlo Johanido.

Quay lại