본문으로

Patronyms and matronyms

글쓴이: Oŝo-Jabe, 2009년 9월 7일

글: 5

언어: English

Oŝo-Jabe (프로필 보기) 2009년 9월 7일 오후 7:31:11

What would fully Esperanto patronym or matronym look like? What about names based on places?

Would something like "Paŭlo, Johanido el Esperantujo" work for a character named Paul from Esperantujo, whose father was John? Would "filo de Johano" be preferable to "Johanido?"

Rogir (프로필 보기) 2009년 9월 7일 오후 7:54:09

I think either Paŭlido or Paŭlfilo sound nice.

jchthys (프로필 보기) 2009년 9월 7일 오후 9:08:17

I believe that the Esperanto suffix -ido is derived from the Greek patronymic suffix -ιδης (-ides, as in Atreides).

ceigered (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오전 9:11:37

Maybe Paul Johnson could be rendered as 'Johanida Paŭlo'? okulumo.gif

erinja (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오후 11:58:28

Esperanto is not really equipped to deal with patronyms. I would say "filo de Johano"

If you really insisted on doing something other than that though, I'd go with the -id- suffix. Paŭlo Johanido.

다시 위로