Ir ao conteúdo

Disambiguation with "n", and PMEG

de tommjames, 21 de setembro de 2009

Mensagens: 16

Idioma: English

arkadio (Mostrar o perfil) 10 de outubro de 2009 19:24:05

Consider this sentence:

(1) The son of the doctor, whom you know, will arrive tomorrow.

Can I use the -n to distinguish knowing the son from knowing the doctor?

(2) La filon de la kuracisto, kiun vi konas, alvenos morgaux.

Or:

(3) La filo de la kuraciston, kiun vi konas, alvenos morgaux.

Oŝo-Jabe (Mostrar o perfil) 10 de outubro de 2009 19:46:30

Nope. Words after "de" do not generally take the accusative, and "filon" would not be correct because is the subject of the sentence. You could distinguish the two meanings as follows:

Tiu filo de la kuracisto, kiun vi konas, alvenos morgaŭ.

La filo de tiu kuracisto, kiun vi konas, alvenos morgaŭ.

Frankouche (Mostrar o perfil) 10 de outubro de 2009 20:42:42

Hehe, the question could be now :

- kiu alvenos morgaŭ ?

La filo or la kuracisto ? okulumo.gif

arkadio (Mostrar o perfil) 10 de outubro de 2009 23:45:44

Nope. Words after "de" do not generally take the accusative, and "filon" would not be correct because is the subject of the sentence. You could distinguish the two meanings as follows: Tiu filo de la kuracisto, kiun vi konas, alvenos morgaŭ. La filo de tiu kuracisto, kiun vi konas, alvenos morgaŭ.
Okay. Thanks.

Frankouche (Mostrar o perfil) 11 de outubro de 2009 11:18:31

R2D2!:
Frankouche:- kiu alvenos morgaŭ ?
La filo, because it's at the beginning
--Ilhuıtemoc
Hum hum, i make a mistake senkulpa.gif, i wanted to say :

- kiu estas konita ? Filo or Kuracisto ?

arkadio (Mostrar o perfil) 11 de outubro de 2009 13:26:13

- kiu estas konita ? Filo or Kuracisto ?
I assume that the correlatives correlate: "Tiu filo" or "tiu kuracisto" is the one "kiun vi konas."

De volta à parte superior