Calling other anime fans...
글쓴이: Kraughne, 2009년 9월 28일
글: 25
언어: English
Kraughne (프로필 보기) 2009년 9월 28일 오전 4:31:48
And I can't be the only one, right? I know there are other Esperantist anime fans out there! Personally, I like Code Geass and Death Note, but if you know any other good ones, let me know.
LyzTyphone (프로필 보기) 2009년 9월 28일 오전 5:34:09
Of cours, anime, being so universally popular can be a great media to publicize Esperanto, but so far I haven't found out how and am still working on my own Eo study.
ceigered (프로필 보기) 2009년 9월 28일 오전 6:13:06
On ways to use Anime and Esperanto together, I've had the idea of doing fan dubs but the biggest problems so far have been software, equipment, time and lack of esperantists living nearby.
Another problem is that I, being a lad, would find it very hard to fan-dub half of my favourite animes because of the sheer amounts of female cast members. There goes my dream of dubbing k-on (except for when Ritsu does her male voice impersonations)
Mio: "Ne! Mi ne volas kanti, mi tro multe timas!"
Ritsu: "Hej, vi bezonas malzorgi"
Yui: "Ritĉan! Mi trovis cent-enan moneron tie!"
Ritsu: "hej hej, vi bezonas zorgi..."
LyzTyphone (프로필 보기) 2009년 9월 28일 오후 12:32:11
ceigered: There goes my dream of dubbing k-on (except for when Ritsu does her male voice impersonations)Samideano, bonvolu akcepti mian koran manpremon. XD
Zafur (프로필 보기) 2009년 9월 28일 오후 8:57:40
Seeing fandubs inspires me to attempt to do the same sometimes, but I think I'm too much of a beginner of Esperanto for that. Heh.
ceigered (프로필 보기) 2009년 9월 29일 오전 10:50:00
LyzTyphone:Akceptitaceigered: There goes my dream of dubbing k-on (except for when Ritsu does her male voice impersonations)Samideano, bonvolu akcepti mian koran manpremon. XD
gyrus (프로필 보기) 2009년 9월 30일 오후 6:02:44
Cosi (프로필 보기) 2009년 9월 30일 오후 6:33:29
ceigered (프로필 보기) 2009년 10월 1일 오전 8:02:55
Kraughne (프로필 보기) 2009년 10월 2일 오전 5:00:20
I found this somehow: http://www.youtube.com/watch?v=uY2wF_EEaV0. It's a beautiful song, despite errors in pronunciation and subbing.
I agree that anime could be a really effective medium for Esperanto. Aside from Aria and La Esperanza, there haven't been many collaborations between the international language and anime (or manga).