Calling other anime fans...
viết bởi Kraughne, Ngày 28 tháng 9 năm 2009
Tin nhắn: 25
Nội dung: English
Kraughne (Xem thông tin cá nhân) 04:31:48 Ngày 28 tháng 9 năm 2009
And I can't be the only one, right? I know there are other Esperantist anime fans out there! Personally, I like Code Geass and Death Note, but if you know any other good ones, let me know.
LyzTyphone (Xem thông tin cá nhân) 05:34:09 Ngày 28 tháng 9 năm 2009
Of cours, anime, being so universally popular can be a great media to publicize Esperanto, but so far I haven't found out how and am still working on my own Eo study.
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 06:13:06 Ngày 28 tháng 9 năm 2009
On ways to use Anime and Esperanto together, I've had the idea of doing fan dubs but the biggest problems so far have been software, equipment, time and lack of esperantists living nearby.
Another problem is that I, being a lad, would find it very hard to fan-dub half of my favourite animes because of the sheer amounts of female cast members. There goes my dream of dubbing k-on (except for when Ritsu does her male voice impersonations)
Mio: "Ne! Mi ne volas kanti, mi tro multe timas!"
Ritsu: "Hej, vi bezonas malzorgi"
Yui: "Ritĉan! Mi trovis cent-enan moneron tie!"
Ritsu: "hej hej, vi bezonas zorgi..."
LyzTyphone (Xem thông tin cá nhân) 12:32:11 Ngày 28 tháng 9 năm 2009
ceigered: There goes my dream of dubbing k-on (except for when Ritsu does her male voice impersonations)Samideano, bonvolu akcepti mian koran manpremon. XD
Zafur (Xem thông tin cá nhân) 20:57:40 Ngày 28 tháng 9 năm 2009
Seeing fandubs inspires me to attempt to do the same sometimes, but I think I'm too much of a beginner of Esperanto for that. Heh.
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 10:50:00 Ngày 29 tháng 9 năm 2009
LyzTyphone:Akceptitaceigered: There goes my dream of dubbing k-on (except for when Ritsu does her male voice impersonations)Samideano, bonvolu akcepti mian koran manpremon. XD
gyrus (Xem thông tin cá nhân) 18:02:44 Ngày 30 tháng 9 năm 2009
Cosi (Xem thông tin cá nhân) 18:33:29 Ngày 30 tháng 9 năm 2009
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 08:02:55 Ngày 01 tháng 10 năm 2009
Kraughne (Xem thông tin cá nhân) 05:00:20 Ngày 02 tháng 10 năm 2009
I found this somehow: http://www.youtube.com/watch?v=uY2wF_EEaV0. It's a beautiful song, despite errors in pronunciation and subbing.
I agree that anime could be a really effective medium for Esperanto. Aside from Aria and La Esperanza, there haven't been many collaborations between the international language and anime (or manga).