לתוכן העניינים

Ni parolu Esperante ĉi tie pri io ajn !

של Mielo, 4 במרץ 2007

הודעות: 421

שפה: Esperanto

Mielo (הצגת פרופיל) 13 במרץ 2007, 09:50:39

Terurĉjo:Mi ne timas vin, vi demandu Mielon pri la hungara, tiom vi timiĝos.
Laŭ mi ankaŭ la hungra lingvo estas simpla. rido.gif
(Terurĉjo, ĉu vi ne veturis ??? Ĉu aŭ en Siberio estas interreto ?)

Ĝosefo, lernu ruse ! Ĝi estas interesa lingvo.

Alia temo. Ĉu vi konas la printempan lacecon ?
Mi estas tre laca. Mi foriris al mia asekura kompanio. Sunas, estas bela vetero. Mi vertiĝas, mi devas eksidi sur benkon, mi povas iri malrapide. Mi devas manĝi vitaminojn !

Mielo (הצגת פרופיל) 14 במרץ 2007, 08:11:40

Mi estas feliĉa. Mi trovis tradukon de mia favorata fabelo, kion miaj gepatroj fabelis kiam mi estis knabino.
Dankon pro la traduko !

http://mek.oszk.hu/04400/04419/html/

Anna Fazekas

KAPREOLETO DE OLDA ONJO

Vilaĝ-rande sub la Mátra
vivas mia onklin' patra;
venas de ŝi ĉia belo,
ankaŭ tiu-ĉi fabelo.

Kapreolid' tre mallertas,
kien iri, ŝi malcertas;
je falinta arbo stumblis,
ho ve, ŝi la kuron rompis.

.....

gxosefo (הצגת פרופיל) 14 במרץ 2007, 12:03:04

dankon pro viaj konsiloj! ^^

mi komencis lerni hieraŭ. mi lernis la alfabeton (kiun mi sciis iomete antaŭe), kaj lernis kelkajn vortojn. mia sola plendo estas ke iuj vortoj ne eblas diriti facile! en la angla; "gde" (kiu signifas "kie") estas ne laŭ literaj reguloj.

bonŝance, mi trovis vortojn kiuj similis al Esperanto. "dom" (domo) kaj "brat" (frato) estis facile lerneblaj, nur ĉar mia scio de Esperanto.

Mielo (הצגת פרופיל) 14 במרץ 2007, 18:06:18

ĝosefo:dankon pro viaj konsiloj! ^^

mi komencis lerni hieraŭ. mi lernis la alfabeton (kiun mi sciis iomete antaŭe), kaj lernis kelkajn vortojn. mia sola plendo estas ke iuj vortoj ne eblas diriti facile! en la angla; "gde" (kiu signifas "kie") estas ne laŭ literaj reguloj.

bonŝance, mi trovis vortojn kiuj similis al Esperanto. "dom" (domo) kaj "brat" (frato) estis facile lerneblaj, nur ĉar mia scio de Esperanto.
Sal ' rido.gif
Kia ferion vi havas ? Mi ĝojas ke vi plaĉas la lingvo rusa. Mi pensas, ke por vi, kiuj parolas angle, la prononce de rusa estas pli malfacile. Vi ne konas -ol ni hungaroj - la sonon "ty", aŭ "gy". Sed mi pensas ankaŭ tion, ke vi havos sukcestravivaĵon. rido.gif Kaj vi povos interparoli ankaŭ kun Terurcĵo se li alvenos el Siberio. sal.gif

Urho (הצגת פרופיל) 15 במרץ 2007, 05:12:00

ĝosefo: mi komencis lerni hieraŭ. mi lernis la alfabeton (kiun mi sciis iomete antaŭe), kaj lernis kelkajn vortojn. mia sola plendo estas ke iuj vortoj ne eblas diriti facile! en la angla; "gde" (kiu signifas "kie") estas ne laŭ literaj reguloj.
Provu prononci la vorton "GDE" kiel "GDziE" (i=y (angle)).

Mielo (הצגת פרופיל) 15 במרץ 2007, 10:25:00

Urho:
ĝosefo: mi komencis lerni hieraŭ. mi lernis la alfabeton (kiun mi sciis iomete antaŭe), kaj lernis kelkajn vortojn. mia sola plendo estas ke iuj vortoj ne eblas diriti facile! en la angla; "gde" (kiu signifas "kie") estas ne laŭ literaj reguloj.
Provu prononci la vorton "GDE" kiel "GDziE" (i=y (angle)).
La litero "D" el "GDE" estas mola D. Sed ne estas en ĝi sono "z", laŭ mi. Estas facile skribi pri ĝi. rido.gif

Urho (הצגת פרופיל) 15 במרץ 2007, 16:08:31

Mielo:
Urho:
ĝosefo: mi komencis lerni hieraŭ. mi lernis la alfabeton (kiun mi sciis iomete antaŭe), kaj lernis kelkajn vortojn. mia sola plendo estas ke iuj vortoj ne eblas diriti facile! en la angla; "gde" (kiu signifas "kie") estas ne laŭ literaj reguloj.
Provu prononci la vorton "GDE" kiel "GDziE" (i=y (angle)).
La litero "D" el "GDE" estas mola D. Sed ne estas en ĝi sono "z", laŭ mi. Estas facile skribi pri ĝi. rido.gif
Vi pravas, D estas ĉi tie mola, tial mallongega z kaj i. NB ekz. тётя [TsiOTsA] = onklino - ĉi tie mallongega s.

NB ankaŭ la parojn D - T; Z - S; ...

Mielo (הצגת פרופיל) 16 במרץ 2007, 07:11:56

Urho:
Mielo:
Urho:
ĝosefo: mi komencis lerni hieraŭ. mi lernis la alfabeton (kiun mi sciis iomete antaŭe), kaj lernis kelkajn vortojn. mia sola plendo estas ke iuj vortoj ne eblas diriti facile! en la angla; "gde" (kiu signifas "kie") estas ne laŭ literaj reguloj.
Provu prononci la vorton "GDE" kiel "GDziE" (i=y (angle)).
La litero "D" el "GDE" estas mola D. Sed ne estas en ĝi sono "z", laŭ mi. Estas facile skribi pri ĝi. rido.gif
Vi pravas, D estas ĉi tie mola, tial mallongega z kaj i. NB ekz. тётя [TsiOTsA] = onklino - ĉi tie mallongega s.

NB ankaŭ la parojn D - T; Z - S; ...
Mi tre bedaŭras, ke ni ne povas interparoli ĉi tie voĉe. rido.gif
Mi dirus al vi la sonon "gy","ty","zs" laŭte, vi mirus. rido.gif

Mielo (הצגת פרופיל) 16 במרץ 2007, 07:17:33

Terurĉjo:Sed provu legi kaj poste diri la vorton: "ВЫКАРАБКИВАЮЩАЯСЯ" - elgrimpanta.
Sukcesojn!
Terurĉjo !!!! Ne faru ! rideto.gif Ĉu vi volas ke niaj langoj rompu ??
Ankaŭ mi povas diri vorton hungare, ekz. "megszentségteleníthetetlenségeskedéseiteket".

Urho (הצגת פרופיל) 16 במרץ 2007, 08:08:54

Terurĉjo:
Sed provu legi kaj poste diri la vorton: "ВЫКАРАБКИВАЮЩАЯСЯ" - elgrimpanta.
Sukcesojn!
Do - voĉe "vykarapkivajuschajasa" [vy/ka/rap/ki/va/ju/scha/ja/sa].

לראש הדף