Kokoj
fra Donniedillon,2009 10 18
Meldinger: 14
Språk: Esperanto
AlfRoland (Å vise profilen) 2009 10 19 19:18:34
"al feliĉulo eĉ koko donas ovojn"
Sveda-Esperanta Vortaro de Ebbe Vilborg skribas: (Vir)koko. Tio ja indikas ke taŭgas nur "koko".
En la PMEGa artikolo, bonvolu legi la tekston kun rubriko "KONFUZO".
Plej ofte la kunteksto klarigas se temas pri specio aŭ vira individuo.
Cosi (Å vise profilen) 2009 10 19 20:20:41
darkweasel:Cetere, mi ne ŝatas vir- kiel prefikson, ĉar eblas miskompreni vortojn kiel "virido" (ĉu ido de viro aŭ vira ido?) aŭ "virbovo" (ĉu taŭro aŭ minotaŭro?).Oni povas uzi -iĉ- sufikson
AlfRoland (Å vise profilen) 2009 10 19 20:25:58
Cosi:Jes, sed ne en esperanto!darkweasel:Cetere, mi ne ŝatas vir- kiel prefikson, ĉar eblas miskompreni vortojn kiel "virido" (ĉu ido de viro aŭ vira ido?) aŭ "virbovo" (ĉu taŭro aŭ minotaŭro?).Oni povas uzi -iĉ- sufikson
Oŝo-Jabe (Å vise profilen) 2009 10 20 02:28:57
darkweasel:... "virbovo" (ĉu taŭro aŭ minotaŭro?) ...Kial ne "hombovo" aŭ "bovoviro" (ĉar minotaŭro estas ĉefe vireca ne boveca.) La miskomprenebleco de vir- estas ĉar ĝi signifas aŭ malino aŭ vira plenkreskulo aŭ vira homo. Do, se oni volu aparte diri pri duonhoma estaĵo, oni diru "hom-," kaj se pri tia vira estaĵo, "vira hom-."
Eĉ minotaŭro estas konfuzebla kun min-o-taŭr-o. Mi pensas, ke plejfoje virbovo estas vira bovo (ne minotaŭro), kaj minotaŭro ne estas min-taŭro.