Weird subtitles
viết bởi Sinanthiel, Ngày 10 tháng 11 năm 2009
Tin nhắn: 8
Nội dung: English
Sinanthiel (Xem thông tin cá nhân) 11:13:32 Ngày 10 tháng 11 năm 2009
Look at the very first symbol, or letter... Then there are ø symbols and æ.
Are these even in Esperanto? I don't recall seeing these symbols in Esperanto... Just ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ and ŭ
Weird Subtitles Pic
tommjames (Xem thông tin cá nhân) 11:22:18 Ngày 10 tháng 11 năm 2009
ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ
æ ø ¶ ¼ þ ý
I may be wrong, but I think if the subtitle data is encoded in Latin-3 then then only way you'll be able to display them is with a Latin-3 compatible font. I have such a font, and if you're able to make use of it I will happily send it to you. Dunno if it will be much use to you though.. are you able to configure the font used by this subtitler thing you're using?
mnlg (Xem thông tin cá nhân) 11:23:06 Ngày 10 tháng 11 năm 2009
Sinanthiel (Xem thông tin cá nhân) 11:38:28 Ngày 10 tháng 11 năm 2009
Also, in the movie the mother says "Your brother's not well" and this is how they put it in Esperanto... "Via frato te estas bone"
Is te even a word in Esperanto?
tommjames (Xem thông tin cá nhân) 11:41:11 Ngày 10 tháng 11 năm 2009
Sinanthiel:Is te even a word in Esperanto?No it will be a typo, should be "ne".
I'd advise you to give mnlg's suggestion a go though, the file can be easily converted to unicode and your player may well handle it without problems.
Sinanthiel (Xem thông tin cá nhân) 11:43:23 Ngày 10 tháng 11 năm 2009
mnlg (Xem thông tin cá nhân) 12:38:09 Ngày 10 tháng 11 năm 2009
Sinanthiel (Xem thông tin cá nhân) 19:29:36 Ngày 10 tháng 11 năm 2009