Więcej

Übersetzung für "Karaoke"?

od qwertz, 17 listopada 2009

Wpisy: 8

Język: Deutsch

qwertz (Pokaż profil) 17 listopada 2009, 11:29:40

Sal,

also rein von der technischen Seite (also der Karaoke-Erstellung) müßte es:

Zeit-Stempel-Singen = temstampkantado (also Singen nach den Zeitstempeln/Einfärbungen der Silben)

heißen. Also jetzt im Gegensatz zum Singen nach Noten. Aber irgendwie ist das schon ein arg langes Wort.

Hat jemand eine andere Idee?

Dankon.

Gbx,

jeckle (Pokaż profil) 17 listopada 2009, 12:20:55

was spricht denn gegen karaokeo ?

qwertz (Pokaż profil) 17 listopada 2009, 16:09:48

jeckle:was spricht denn gegen karaokeo ?
na irgendwie das Adverb E: karaok*e*o. Auf der JES-Seite hat jemand vor lauter Verzweiflung die Notfallsilbe drangepappt: Karaokeumo. Das wäre eigentlich auch okej. Ja, weiß jetzt nicht.

Gbx,
_

Espi (Pokaż profil) 17 listopada 2009, 17:29:16

Saluton ihr Beide,

warum schaut ihr nicht einfach mal ins "lernu!"-Vortaro oder ins ReVo?
In beiden steht Karaoke = karaokeo drin. sal.gif

Amike
Espi

jeckle (Pokaż profil) 18 listopada 2009, 09:51:47

Espi:Saluton ihr Beide,

warum schaut ihr nicht einfach mal ins "lernu!"-Vortaro oder ins ReVo?
In beiden steht Karaoke = karaokeo drin. sal.gif

Amike
Espi
Da hatte ich es auch her, hatte aber angenommen, daß qwertz da auch schon nachsehen hatte. Aber es vielleicht für eine bestimmte Übersetzung unpassend fand und eine Alternative sucht.

qwertz (Pokaż profil) 18 listopada 2009, 17:36:23

Schande über mich. Hatte ich nicht. Aber scheint so als ob Karaokeo weltweit doch ganz gut verständlich zu sein scheint. Wenn es schon im ReVo steht. Vielleicht gibt es auch gar keinen Anwendungsfall für die Adverbform "karaokee" (mit Doppel-E am Ende). Wenn ich ein Lied nach einem Karaoketext singe paßt es ja eigentlich mit "karaokeas".

Martinbr (Pokaż profil) 19 listopada 2009, 00:47:22

Saluton, qwertz!

Doch, es gibt Fälle, in denen das Adverb benutzt werden kann (z. B. "ni kantis karaokee"), aber die zwei aufeinanderfolgenden "e" stören eigentlich nicht weiter (die gibt es übrigens auch bei anderen Wörtern).

Amike,
Martin

qwertz (Pokaż profil) 20 listopada 2009, 07:30:19

Martinbr:Saluton, qwertz!

Doch, es gibt Fälle, in denen das Adverb benutzt werden kann (z. B. "ni kantis karaokee"), aber die zwei aufeinanderfolgenden "e" stören eigentlich nicht weiter (die gibt es übrigens auch bei anderen Wörtern).

Amike,
Martin
Okej, wußte ich jetzt nicht. Dann kann ich also wieder ruhig schlafen okulumo.gif
Gbx,

Wróć do góry