メッセージ: 8
言語: Esperanto
KoLonJaNo (プロフィールを表示) 2009年11月25日 9:10:06
Uzado: fari el io ion, do:
crescence:- krimoj farantaj el ĉefurbo mortantan urbonAlia eblo: fari ion io, do:
krimoj farantaj ĉefurbon mortanta urbo
Kolonjano
KoLonJaNo (プロフィールを表示) 2009年11月25日 9:10:09
Miland (プロフィールを表示) 2009年11月25日 12:49:18
Miaopinie oni povus diri ekz Krimoj faras mortan urbon el ĉefurbo aŭ Krimoj mortigas ĉefurbon! aŭ Ĉefurbo mortas pro krimoj.
crescence (プロフィールを表示) 2009年11月25日 17:46:18
Lémuel:SalutonJes, ĝi estas tiu senco. Mi legis tiun frazon sen akuzativo. Tio min surprizis. Sed mi komprenas nun, ke ĝi estas la regulo de la predikativo.
Se mi komprenas bone tiun, kiun vi volas diri (des crimes faisant de la capitale une ville morte ?), mi dirus :
krimoj farantaj ĉefurbon mortanta urbo.
Crescence[/quote][/quote]
Rogir (プロフィールを表示) 2009年11月25日 18:57:19
Miland:Krimoj mortas ĉefurbon!Malĝuste. Krimoj mortigas ĉefurbon.
Miland (プロフィールを表示) 2009年11月26日 12:12:52
Rogir: Krimoj mortigas ĉefurbon.Prave, dankon. Redaktante la originan mesaĝon mi aldonis ankaŭ la ekzemplon
Ĉefurbo mortas pro krimoj.