Příspěvky: 88
Jazyk: Magyar
tarpali (Ukázat profil) 14. února 2008 15:36:25
A Wiki szerint van feltételezett szerzője - William Steffe, bár ő talán csak a refrént: "Glory Hallelujah" - vagy esetleg katonák írták az amerikai polgárháborúban.
És hány népdalt ismerünk a mi szabadságharcunkból?
joco (Ukázat profil) 15. února 2008 9:32:01
tarpali:"John Brown's body lies a-mouldering in the grave;..." ki nem ismeri? És úgy, hogy: "János bácsi a csatában,"Vajon sokan ismerik még a: Fel, fel vitézek a csatára - kezdetű szabadságharcos indulót?
A Wiki szerint van feltételezett szerzője - William Steffe, bár ő talán csak a refrént: "Glory Hallelujah" - vagy esetleg katonák írták az amerikai polgárháborúban.
És hány népdalt ismerünk a mi szabadságharcunkból?
toni692 (Ukázat profil) 15. února 2008 14:11:45
robibácsi:Alighanem a két legismertebb kuruc dal a:tarpali:"John Brown's body lies a-mouldering in the grave;..." ki nem ismeri? És úgy, hogy: "János bácsi a csatában,"A Kossuth nótákból - amik azonban népdalok és nem magyar nóták! - bizonyára többet ismernek sokan.
A Wiki szerint van feltételezett szerzője - William Steffe, bár ő talán csak a refrént: "Glory Hallelujah" - vagy esetleg katonák írták az amerikai polgárháborúban.
És hány népdalt ismerünk a mi szabadságharcunkból?
A legismertebb alighanem a "Kossuth Lajos azt üzente".
A kuruc dalokból, ill abból a korból vajon emlékezünk még néhányra?
Csínom Palkó és a Balogh Ádám nótája (Vörös bársony süvegem).
A kuruc korra emlékező, aligha sokkal későbbi a: Krasznahorka büszke vára.
joco (Ukázat profil) 22. února 2008 12:39:11
Zöld erdő harmatát,
Piros csizmám nyomát
Hóval lepi be a tél,
Hóval lepi be a tél...
Messzire bújdosom,
Hazámat itt hagyom.
Isten vezérli dolgom,
Isten vezérli dolgom.
Meg a következő: BUJDOSÓ DAL
Arany ideim folyása, szívemnek vigadozása,
Vasra válék, szomorúra, minden gondom válék búra.
Azért, hogy tőled válásom,
Lészen végső búcsúzásom.
toni692 (Ukázat profil) 6. dubna 2008 20:47:49
Mitől is lett közirmert?
Ki tudja, hogyan lett ez népdalból átvéve és
ki vette/tette át?
nadmihaly (Ukázat profil) 9. dubna 2008 11:16:22
toni692:Emlékszik valaki arra a híres "mozgalmi dalra" amelyiknek a szövege úgy kezdődött, hogy: "Sej a mi lobogónkat / fényes szellők fújják."?Ha jól tudom Kadosa Pál használta fel a csángó népdalt, mikor mozgalmi nóta írására kérték /szólították föl?/
Mitől is lett közirmert?
Ki tudja, hogyan lett ez népdalból átvéve és
ki vette/tette át?
A népdal szövege:
'z annya ő sziep lányát
nem magának tarca...
toni692 (Ukázat profil) 9. dubna 2008 16:51:37
nadmihaly:Hosszabb szövegrészt találtam a hálón:toni692:Emlékszik valaki arra a híres "mozgalmi dalra" amelyiknek a szövege úgy kezdődött, hogy: "Sej a mi lobogónkat / fényes szellők fújják."?Ha jól tudom Kadosa Pál használta fel a csángó népdalt, mikor mozgalmi nóta írására kérték /szólították föl?/
Mitől is lett közirmert?
Ki tudja, hogyan lett ez népdalból átvéve és
ki vette/tette át?
A népdal szövege:
'z annya ő sziep lányát
nem magának tarca...
1. Z annya ő sziep lánnyát, Z annya ő sziep lánnyát
Nem magának tarca, Nem magának tarca.
2. Karján felneveli, Karján felneveli,
Szárnyára j ereszti, Szárnyára j ereszti.
3. Sz ő isz tával niezi, Sz ő isz tával niezi,
Had mász szidja sz veri, Had mász szidja sz veri.
toni692 (Ukázat profil) 14. dubna 2008 10:03:13
z 4 4 | 4 4 4 4 | 8 8 | z 4 |
2 d m | s s s s | l. s |12 s
Ha erről senkinek nem jutna eszébe a szövege, akkor segítségül kiegészítem. Érdemes megismerni! Miért?
tarpali (Ukázat profil) 15. dubna 2008 5:56:13
toni692:Rendkívül egyszerű és híressé vált népi ének első sorát idézem:Ez Bach Wachet auf, ruft uns die Stimme / Ébredjetek! Hív a hang / Vekigxu! Vokas nin la vocxo - népének egyszerűségű és sok népdalnál ismertebb korál. Különlegessége, hogy a 140-ik kantátában egyik legcsodálatosabb dallamát írta hozzá kíséretül J.S.B. Gyakran lehet hallani az ének szólamot pl. trombita előadásában.
z 4 4 | 4 4 4 4 | 8 8 | z 4 |
2 d m | s s s s | l. s |12 s
Ha erről senkinek nem jutna eszébe a szövege, akkor segítségül kiegészítem. Érdemes megismerni! Miért?
A teljes dallamot és szöveget - eszperantóul is? - tudná idézni valaki? És a csodálatos, bár elég bonyolult kísérő dallamot? Azt ugyan alkalmasabb lenne talán a kottaírás témánál megmutatni, mint itt...
joco (Ukázat profil) 17. dubna 2008 6:54:36
tarpali:Csak az első sor felét írtad le, íme a második fele, alig bonyolultabb:toni692:Rendkívül egyszerű és híressé vált népi ének első sorát idézem:Ez Bach Wachet auf, ruft uns die Stimme / Ébredjetek! Hív a hang / Vekigxu! Vokas nin la vocxo - népének egyszerűségű és sok népdalnál ismertebb korál. Különlegessége, hogy a 140-ik kantátában egyik legcsodálatosabb dallamát írta hozzá kíséretül J.S.B. Gyakran lehet hallani az ének szólamot pl. trombita előadásában.
z 4 4 | 4 4 4 4 | 8 8 | z 4 |
2 d m | s s s s | l. s |12 s
Ha erről senkinek nem jutna eszébe a szövege, akkor segítségül kiegészítem. Érdemes megismerni! Miért?
A teljes dallamot és szöveget - eszperantóul is? - tudná idézni valaki? És a csodálatos, bár elég bonyolult kísérő dallamot? Azt ugyan alkalmasabb lenne talán a kottaírás témánál megmutatni, mint itt...
. z 4|4 4 2 2 4 |6 2 4 112| 8 z |
12 s|d'.s d'r'm'|r'.d'.t l.s.l| s 8.|
(beszúrt .-okkal toltam a ritmust jelölő számok alá a megfelelő szolmizációs betűket)
Ki adja meg a szöveg eredeti és magyarított, meg eszperantósított változatát?