Al la enhavo

слово дня

de tre, 2009-decembro-06

Mesaĝoj: 89

Lingvo: Русский

Fotinka (Montri la profilon) 2009-decembro-14 06:29:08

Сегодня без подробностей(есть небольшие трудности с переводом):

1)PROCESO - судебный процесс
2)PROCEZO - процесс (не судебный); смена событий; состояний

alfred14 (Montri la profilon) 2009-decembro-16 07:13:05

Sxak:
alfred14:
tre utila por mi kaj tre utila por la rusuloj, cxu ne?
Mi esperas, ke ankaux por boletoj, laktarioj kaj agarikojridulo.gif
ЗАпомните слово дня rusulo - сыроежкаridulo.gif
rusaj uloj = rusuloj
cxu ne? lango.gif
mi sxatas la fungojn sed mi preferas la terpomojn
sal.gif

Fotinka (Montri la profilon) 2009-decembro-16 08:48:13

Всех поздравляю с Днём Заменгофа! Google вчера порадовал.

rideto.gif Bulteno - бюллетень, коммюнике, сводка

Perioda, ne ĉiam regule aperanta informilo de ŝtato, de societo, de fakuloj ks: - периодический, не всегда регулярно выходящий информационный бюллетень государства, компании, специалистов:

Kiam aperis la unua elektronika bulteno pri Esperanto? - Когда вышел первый электронный бюллетень(журнал) об эсперанто?

La ĉi-jara bulteno pri la procesoj montras grandajn ŝanĝojn. - Бюллетень этого года о процессах показывает большие изменения.

Mi eksciis de meteologia bulteno, ke morgaŭ pluvos. - Я узнал из метеосводки, что завтра будет дождь.

Bultenejo estas komputila sistemo, al kiu uzantoj konektiĝas por legi informojn kaj lasi mesaĝojn. - Bultenejo(?) - это компьютерная система, к которой пользователи подсоединяются, чтобы читать информацию и оставлять сообщения.

rideto.gif KATENO - кандалы, оковы

1. Fortika ĉeno, uzata por ligi malliberulojn kaj malhelpi ilin forkuri: - Крепкая цепь, применяемая для того, чтобы привязать узников и препятствовать им убежать.

Ili vidis la malbonan homon en la katenoj. - Они видели дурного человека в кандалах.

Aŭ ministran postenon, aŭ pundoman katenon. - Или министерский пост, или тюремные оковы.

Ni alkatenis la hundon al la pordo. - Мы привязали собаку к двери.

La krimulo estis katenita per mankateno. - Преступник был закован наручниками.

Li malkatenis la sklavon. - Он освободил от оков раба.

2. Tio, kio malhelpas agadi, forkuri ktp: - То, что мешает действовать, убежать и.т.д.

Ni havas katenojn sur la piedoj (ni ne rajtas forlasi nian laboron). - У нас на ногах оковы(мы не имеем право бросить нашу работу).

Kiu donacon prenas, tiu sin katenas. - Кто принимает подарок, тот себя сковывает.

Tro rapida edziĝo - porĉiama kateniĝo. - Слишком поспешный брак - вечное рабство.

Tio danĝere enkatenigas la lingvon! - Это опасно ограничивает(?) язык!

Sxak (Montri la profilon) 2009-decembro-16 15:51:26

alfred14:
rusaj uloj = rusuloj
cxu ne?
Ne
Rusaj uloj = rusoj
kaj rusulo estas speco de fungo ridulo.gif
alfred14:
mi sxatas la fungojn sed mi preferas la terpomojn
Kaj terpomoj frititaj kun fungoj estas ecx pli bongustaj ridulo.gif Por frititaj terpomoj mi preferas tiujn fungojn, kiujn cxi tie oni nomas коровник Mi ne scias gxian esperantan vorton ridulo.gif Sed gxi tiom similas al свинуха, ke mi supozas, ke коровник estas siberia nomo de свинуха
Vidu en via lingvo pri свинуха http://fr.wikipedia.org/wiki/Paxille

kaj pri rusulo http://fr.wikipedia.org/wiki/Russule

Fotinka (Montri la profilon) 2009-decembro-16 16:47:42

Вообще логичнее назвать шампиньоны коровниками - растут в немыслимых количествах там, где гуляют коровы. Свинушек я там не видела.)

alfred14 (Montri la profilon) 2009-decembro-17 04:53:25

Sxak:
rusaj uloj = rusuloj
cxu ne?
Ne
Rusaj uloj = rusoj
kaj rusulo estas speco de fungo ridulo.gif
[/quote]tio ne estas logika, evidente mi komprenas kaj scias tion, sed la esperanta lingvo devas esti logika, alie..... sal.gif

Fotinka (Montri la profilon) 2009-decembro-17 10:30:11

rideto.gif KONTESTI - оспаривать, возражать, выражать, выражать несогласие

Diskute malakcepti aserton, postulon aŭ establitan situacion: - Дискутируя отклонить утверждение, требование или установленное положение.

Tiun fakton ni ne povas kontesti. - Этот факт я не могу оспаривать.

La kontestantaj studentoj kolerigis la lektoron. - Несогласные студенты рассердили преподавателя.

La kontestado ne daŭris longe, ĉar ni promesis plibonigi la situacion. - Несогласие длилось не долго, потому что мы обещали улучшить(исправить) ситуацию.

Ili havas nekontesteblajn pruvojn, ke mi faris tiun krimon. - У них есть неоспоримые доказательства, что я совершил то преступление.

Kontestemaj laboristoj estis eksigitaj de siaj postenoj. - Несогласные рабочие были отстранены от своих должностей.

Fotinka (Montri la profilon) 2009-decembro-17 12:00:32

Вчера не знала, как перевести Bultenejo.

Нашла: С. Покровский: Словарь компьютерных терминов

Автор предлагает вместо bultenejo использовать afiŝejo - электронная доска объявлений.

Sxak (Montri la profilon) 2009-decembro-17 13:35:16

alfred14:
tio ne estas logika,
Kial tio ne estas lagika? LAux mi cxio estas absolute logika: la radiko rus estas substantiva, do gxa cxefa vorto estas ruso, do la sufikso -ul- ne estas bezona, ecx pli: tiu sufikso por substantivaj radikoj ofte signifas "havanta tion" kiel gxibulo, unuokululo, ktp. Do rusulo kion povas signifi?
alfred14:
sed la esperanta lingvo devas esti logika,
Tion mi jam multfoje legis kaj auxdis, sed nur la unuan fojon mi auxdacas fari tiun demandon:
Kial vi opinias tion?

alfred14 (Montri la profilon) 2009-decembro-17 19:00:58

Sxak:
alfred14:
tio ne estas logika,
Kial tio ne estas lagika? LAux mi cxio estas absolute logika: la radiko rus estas substantiva, do gxa cxefa vorto estas ruso, do la sufikso -ul- ne estas bezona, ecx pli: tiu sufikso por substantivaj radikoj ofte signifas "havanta tion" kiel gxibulo, unuokululo, ktp. Do rusulo kion povas signifi?
alfred14:
sed la esperanta lingvo devas esti logika,
Tion mi jam multfoje legis kaj auxdis, sed nur la unuan fojon mi auxdacas fari tiun demandon:
Kial vi opinias tion?
vi scias cxion do....... sal.gif sal.gif sal.gif
miaj terpomoj estas tre bonaj kaj atendas min
bonan apetiton alfred 14
rido.gif

Reen al la supro