본문으로

Prononco

글쓴이: Eddycgn, 2010년 1월 13일

글: 73

언어: Esperanto

Eddycgn (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 2:28:02

Kiuj literoj kaŭzas al vi problemojn de prononco en esperanto?
Mi kredas ke en ĉiu denaska lingvo estas alia malfacileco.
Por mi “sc”.
Kaj por vi?

Vi povas alklaki pli ol unu.
Se vi alklakas "aliaj literoj" bonvolu skribi kiajn literojn.

Aldono:
Pardonu min, mi volus skribi: litero, ne letero!

niko-tina (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 2:58:33

Mankas al via konsulto la respondo "neniu" =)

Eddycgn (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 3:01:01

niko-tina:Mankas al via konsulto la respondo "neniu" =)
Ĝuste, do ne alklaku.
Tio estas tro malfrue por aldoni.

Hispanio (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 3:20:40

Unue mia plej malfacile prononcebla litero estis ĵ.

Sed nun neniu litero malfacilas por mi rideto.gif.

Eddycgn (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 3:36:00

Hispanio:Unue mia plej malfacile prononcebla litero estis ĵ.

Sed nun neniu litero malfacilas por mi rideto.gif.
Mi kredas ke kelkajn literprononcojn povas lerni, aliaj ne.
Mi ne povas elparoli la hispanan/suditalan ruladan "r", nur la skrapita germanan/francan. Tio estas fizikakaŭze.
Mi rememoras ke mia patrino, je la aĵo de pli ol 50 jaroj volis lerni la germanan. Ŝi ne povis absolute elparoli "ö", "ü" kaj "c'h".
Mia patro povis, li naskiĝis en alia regiono.

fizikisto (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 3:52:43

Por mi, "eŭ" estas malfacile prononcebla. En la germana ankaŭ ekzistas "eu", sed oni prononcas ĝin kiel "oj".
Ankaŭ "ĥ" ne ĉiam prononciĝas kiel la germana "ch" - tiu estus pli facile por la svisoj.

niko-tina (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 3:53:12

Eddycgn:
Hispanio:Unue mia plej malfacile prononcebla litero estis ĵ.

Sed nun neniu litero malfacilas por mi rideto.gif.
Mi kredas ke kelkajn literprononcojn povas lerni, aliaj ne.
Mi ne povas elparoli la hispanan/suditalan ruladan "r", nur la skrapita germanan/francan. Tio estas fizikakaŭze.
Mi parte malkonsentas pri tio. Eble ĉiu persono nur kontrolas kelkajn musklojn el sia buŝo kaj vizaĝo, kaj tiu ĉi kapablo estas evoluigita je la infaneco. Tamen ne ekzistas hispana/itala raso (ekzemple) kies membroj havas ekde sia naskiĝo eblon prononci kelkajn sonojn.

Fizikakaŭze jes. Sed ne biologie herede.

Eddycgn (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 4:07:19

niko-tina:
Mi parte malkonsentas pri tio. Eble ĉiu persono nur kontrolas kelkajn musklojn el sia buŝo kaj vizaĝo, kaj tiu ĉi kapablo estas evoluigita je la infaneco. Tamen ne ekzistas hispana/itala raso (ekzemple) kies membroj havas ekde sia naskiĝo eblon prononci kelkajn sonojn.
Fizikakaŭze jes. Sed ne biologie herede.
Pardonu do mi malkonsentas.
En la nordo de italujo havas multaj homoj (la plejparte) kiuj ne prononcas la "r" rulita sed kiel la francoj. Oni nomas tion "erre moscia (mola ro)". Ni demandu anglojn, ĉinojn aŭ francojn se ili povas elparoli la "r" kiel hispanioj. sal.gif

Radio~! (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 4:57:39

Por mi estas r kiu kaŭzas la plej gravajn problemojn.

Mi konsentas ke estas neniu korpa kialo kial mi ne povu prononci ĝin bone. Do, mi esperas ke iun tagon mi sukcesos. Sed nuntempe mi kapablas prononci r nur laŭ la angla maniero.

Kiam mi estis komencanto, mi opiniis ke tio eble ne tro gravas. Post kiam mi komencis partopreni internaciajn renkontiĝojn, mi tamen ekkomprenis kiom la ĝusta prononco fakte gravas por ke homoj bone komprenu.

Ekzemple, kiam oni renkontas novajn Esperantistojn, ili tre ofte demandas, "En kiu lando vi loĝas?". Antaŭ kelkaj jaroj mi respondintus "Mi loĝas en Britio". Tamen baldaŭ mi rimarkis ke kiam ajn mi tion diras, homoj pludemandas "Kie?", kaj eble nur post la tria ripeto de la frazo, ili ekkomprenas pri kiu lando temas.

Nun, do, mi ĉiam respondas ke mi loĝas en Anglio - tiu evitas la problemon ridulo.gif Kaj mi neniam priskribus ion ajn per la vorto "terura", ĉar amikoj certe primokus min. Devas esti "malbonega" okulumo.gif

astroly (프로필 보기) 2010년 1월 13일 오후 5:43:59

niko-tina skribis :
Mankas al via konsulto la respondo "neniu" =)
Ŝajnas al mi ke la homoj kiuj parolas hispana
lingvon denaske, havas neniun malfacilaĵon por paroli Esperante.

Ĝis

다시 위로