Sadržaj

Arkaismoj kaj neologismoj.

od magnifico94, 15. siječnja 2010.

Poruke: 31

Jezik: Esperanto

magnifico94 (Prikaz profila) 15. siječnja 2010. 20:01:18

Vi skribu tie ĉi la esperantajn arkaismojn kaj neologismojn, kiuj vi konas.

Eddycgn (Prikaz profila) 15. siječnja 2010. 21:43:53

ĥameleona?
paleozoiko?

neologismo:
drono?

Rogir (Prikaz profila) 16. siječnja 2010. 01:50:53

Ĉu ne drono estas la ago de droni?

Eddycgn (Prikaz profila) 18. siječnja 2010. 12:40:05

Rogir:Ĉu ne drono estas la ago de droni?
La dronoj per kiuj la usonanoj bombardas la talibanojn(*)

(*) Hmmm, ankaŭ tiu estas neologismo

Rogir (Prikaz profila) 18. siječnja 2010. 17:46:20

Talibano ne estas nova vorto, ĝi estas propra nomo. Kaj por tiuj maŝinoj mi mem uzus la vorton flugroboto.

Espi (Prikaz profila) 18. siječnja 2010. 21:55:49

Saluton!

Ĉu iu konas sencon de la vortradiko dron-?

Kio estu dron/o? demando.gif

"Flugroboto" eblas kaj estas certe komprenata.
Eble: nepilotita aviadiloflugmaŝino?

Bonvolu ne kompliki Esperanton troe!
Uzu ekzistantaĵojn!

Amike
Espi

Eddycgn (Prikaz profila) 19. siječnja 2010. 11:58:54

Bone, ni havas tri alternativojn:
flugroboto
nepilotita aviadilo
flugmaŝino
rido.gif

PS talibano signifas "lernanto" aŭ "disĉiplo", ĉu ne?

Espi (Prikaz profila) 19. siječnja 2010. 12:13:23

Eddycgn:Bone, ni havas tri alternativojn:
flugroboto
nepilotita aviadilo
flugmaŝino
rido.gif

PS talibano signifas "lernanto" aŭ "disĉiplo", ĉu ne?
Saluton Eddi,

1. jes, laŭ tio, kia precize vi deziras priskribi la aĵojn.
Ĉar ĉefe via vidalvidulo komprenu vin!

2. Talibano: Jes, laŭ araba talib = disĉiplo.

Amike
Espi

jagxi (Prikaz profila) 20. siječnja 2010. 09:42:00

Pri neologismo.

Ĉu oni ankoraŭ uzas 'Sa'-n kaj 'Sal'-n ansutataŭ 'Saluton'? Antaŭe mi ofte vidis ilin, sed lastatempe ne.

Kaj 'na'. Mi lastatempe eksciis, ke ĝi signifas 'al (iu homo)'. Ĉu oni ofte uzas ĝin?

Volatile (Prikaz profila) 20. siječnja 2010. 11:09:25

Nu, "na" fakte ne tute signifas 'al (iu homo)" , sed pli-malpli estas uzata anstataŭ la n-finaĵo kiam ĝi ne eblas.
Mi ekzemple diras "na firefox" anstataŭ "(la) programon firefox" aŭ simile. Multaj nomoj sonas/aspektas strange enmetita la n-finaĵon, kaj pro tio mi pli-malpli ofte uzas na 'na'. ridulo.gif

Natrag na vrh