Đi đến phần nội dung

Arkaismoj kaj neologismoj.

viết bởi magnifico94, Ngày 15 tháng 1 năm 2010

Tin nhắn: 31

Nội dung: Esperanto

magnifico94 (Xem thông tin cá nhân) 20:01:18 Ngày 15 tháng 1 năm 2010

Vi skribu tie ĉi la esperantajn arkaismojn kaj neologismojn, kiuj vi konas.

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 21:43:53 Ngày 15 tháng 1 năm 2010

ĥameleona?
paleozoiko?

neologismo:
drono?

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 01:50:53 Ngày 16 tháng 1 năm 2010

Ĉu ne drono estas la ago de droni?

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 12:40:05 Ngày 18 tháng 1 năm 2010

Rogir:Ĉu ne drono estas la ago de droni?
La dronoj per kiuj la usonanoj bombardas la talibanojn(*)

(*) Hmmm, ankaŭ tiu estas neologismo

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 17:46:20 Ngày 18 tháng 1 năm 2010

Talibano ne estas nova vorto, ĝi estas propra nomo. Kaj por tiuj maŝinoj mi mem uzus la vorton flugroboto.

Espi (Xem thông tin cá nhân) 21:55:49 Ngày 18 tháng 1 năm 2010

Saluton!

Ĉu iu konas sencon de la vortradiko dron-?

Kio estu dron/o? demando.gif

"Flugroboto" eblas kaj estas certe komprenata.
Eble: nepilotita aviadiloflugmaŝino?

Bonvolu ne kompliki Esperanton troe!
Uzu ekzistantaĵojn!

Amike
Espi

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 11:58:54 Ngày 19 tháng 1 năm 2010

Bone, ni havas tri alternativojn:
flugroboto
nepilotita aviadilo
flugmaŝino
rido.gif

PS talibano signifas "lernanto" aŭ "disĉiplo", ĉu ne?

Espi (Xem thông tin cá nhân) 12:13:23 Ngày 19 tháng 1 năm 2010

Eddycgn:Bone, ni havas tri alternativojn:
flugroboto
nepilotita aviadilo
flugmaŝino
rido.gif

PS talibano signifas "lernanto" aŭ "disĉiplo", ĉu ne?
Saluton Eddi,

1. jes, laŭ tio, kia precize vi deziras priskribi la aĵojn.
Ĉar ĉefe via vidalvidulo komprenu vin!

2. Talibano: Jes, laŭ araba talib = disĉiplo.

Amike
Espi

jagxi (Xem thông tin cá nhân) 09:42:00 Ngày 20 tháng 1 năm 2010

Pri neologismo.

Ĉu oni ankoraŭ uzas 'Sa'-n kaj 'Sal'-n ansutataŭ 'Saluton'? Antaŭe mi ofte vidis ilin, sed lastatempe ne.

Kaj 'na'. Mi lastatempe eksciis, ke ĝi signifas 'al (iu homo)'. Ĉu oni ofte uzas ĝin?

Volatile (Xem thông tin cá nhân) 11:09:25 Ngày 20 tháng 1 năm 2010

Nu, "na" fakte ne tute signifas 'al (iu homo)" , sed pli-malpli estas uzata anstataŭ la n-finaĵo kiam ĝi ne eblas.
Mi ekzemple diras "na firefox" anstataŭ "(la) programon firefox" aŭ simile. Multaj nomoj sonas/aspektas strange enmetita la n-finaĵon, kaj pro tio mi pli-malpli ofte uzas na 'na'. ridulo.gif

Quay lại