Wpisy: 3
Język: Esperanto
arcxjo (Pokaż profil) 17 stycznia 2010, 16:01:45
Kio estas la ĝusta vorto por la frazo, havanta sencan signifon nur en unu lingvo? Ĉu tio estas idiomo aŭ idiotismo?
Ĉi tio konfuzas min, ĉar "idiotismo" ŝajnas al mi kiel 'ismo de idiotoj', kaj "idiomo" laŭvortare signifas regiona dialekto.
Ĉi tio konfuzas min, ĉar "idiotismo" ŝajnas al mi kiel 'ismo de idiotoj', kaj "idiomo" laŭvortare signifas regiona dialekto.
KoLonJaNo (Pokaż profil) 17 stycznia 2010, 16:05:12
Saluton!
Kolonjano
arĉjo:Kio estas la ĝusta vorto por la frazo, havanta sencan signifon nur en unu lingvo? Ĉu tio estas idiomo aŭ idiotismo?La vorto estas idiotism-o.
Ĉi tio konfuzas min, ĉar "idiotismo" ŝajnas al mi kiel 'ismo de idiotoj', kaj "idiomo" laŭvortare signifas regiona dialekto.
Kolonjano
arcxjo (Pokaż profil) 17 stycznia 2010, 16:15:58
Rigardinte la etimologion, mi jam komprenas. Dankon por via rapida respondo, Kolonjano!
Amike.
Amike.