訊息: 9
語言: Esperanto
Junpe (顯示個人資料) 2010年2月14日下午11:45:24
Hispanio (顯示個人資料) 2010年2月15日上午1:53:31
Junpe:"Mi ne devas fari tion". Ĉu tio signifas ke mi ne bezonas fari tion, aŭ ke mi ne havas permeson fari tion?Tio povas signifi ambaŭ ideojn. Tiel mi tion vidas.
KoLonJaNo (顯示個人資料) 2010年2月15日上午2:09:34
Junpe:"Mi ne devas fari tion". Ĉu tio signifas ke mi ne bezonas fari tion, aŭ ke mi ne havas permeson fari tion?PMEG pri la logika senco de ne devi:
Mi ne devas fari tion. = Mi ne bezonas fari tion. aŭ: Ne estas necese, ke mi faru tion.
Ŝajnas ke, por eviti miskomprenojn, estas konsilinde uzi iun el la dirmanieroj dekstre de la egalsigno anstataŭ devi kun ne.
Kolonjano
horsto (顯示個人資料) 2010年2月15日上午11:18:38
darkweasel (顯示個人資料) 2010年2月15日下午1:22:28
horsto (顯示個人資料) 2010年2月15日下午1:55:48
darkweasel:Estas certe pli bone laŭlogike uzi ne devi kaj devi ne, ĉar alie Esperanto ne plu estus logika lingvo.Kompreneble, Esperanto ja ankaŭ post Zamenhof evoluas kaj pliboniĝas!
Junpe (顯示個人資料) 2010年2月15日下午11:21:36
Do oni povas diri "Mi devas ne fari tion." Interese!
gyrus (顯示個人資料) 2010年2月23日下午4:04:43
darkweasel (顯示個人資料) 2010年2月23日下午4:46:58
gyrus:Esperanto havu verbon similan je la germana "dürfen"Ĝi havas. Tiu verbo estas rajti. (Iuj proponis la verbon *darfi - de la Ida verbo darfar, kiu baziĝas sur la germana radiko darf- uzata en iuj verbformoj de dürfen) - sed ĝi ne establiĝis.)