Đi đến phần nội dung

La vortaro estas tro sala.

viết bởi darkweasel, Ngày 20 tháng 2 năm 2010

Tin nhắn: 29

Nội dung: Esperanto

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 06:25:22 Ngày 22 tháng 2 năm 2010

dombola:
1)Se oni anstataŭigus saluton por "hej" aŭ "haj",oni kreus substantivan vorton sen o-finaĵo.
Se oni facile akceptus substantivan vorton sen o-finaĵo por ofta ĉiutaga esprimo, tiam la semo de la nereguleco estus certe daŭre enplantita en la sino de Eo.kaj estus sole afero de tempo por ĝi vigle floradi en vojo sen reveno.
Temas pri nuraj ekkrioj. Oni ne estu tro severa pri gramatikaj reguloj, se temas pri ekkrioj. Oni ja estu severa pri jam ekzistantaj radikoj, kiuj kolizias kun la nova ekkrio. Tial sal ne povas signifi saluton.

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 09:06:56 Ngày 22 tháng 2 năm 2010

Eddycgn:"Hej!" sonas al mi iom vulgara.

Eĉ en anglujo en fajnaj butikoj oni ne salutas klientojn per "Hej!", sed per "Good morning Sir!"
Se urbe iu diras al mi "Hej!" mi ofendiĝas.
sal.gif
"Hej" estas saluta vorto en skandinavio (almenaŭ en Danio, Svedio kaj Norvegio).

Mi kontrolis PIVe: Haj' ne ekzistas, sed "hej!" jes. Ĝi estas interjekcio uzata por kuraĝigi, instigi ĝojon. vidu ankaŭ tie.

AlfRoland (Xem thông tin cá nhân) 09:42:53 Ngày 22 tháng 2 năm 2010

Eddycgn:"Hej!" sonas al mi iom vulgara.
Jes, ni norduloj estas tre vulgaraj! lango.gif

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 10:16:42 Ngày 22 tháng 2 năm 2010

AlfRoland:
Eddycgn:"Hej!" sonas al mi iom vulgara.
Jes, ni norduloj estas tre vulgaraj! lango.gif
Mi certe ne diris tion! Mi respektas la nordulojn...
En aliaj landoj la vorto "hej!" sonas iom ... hmmm ... maleleganta.

Kiel darkweasel diras "hej" en esperanto estas ekkrio, ne saluto.

Simile en Germanio se io diras kiel saluto "hallo" (ankaŭ ne tre eleganta) vi respondas "Selber Hallo!" = Vi mem hallo! Tiu estas la ĝusta tamen impertinenta respondo.

Esperante: "Sal!" - "Vi mem sal!"

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 17:52:48 Ngày 22 tháng 2 năm 2010

eble la solvo estas ".": "ekz." kaj "k.t.p." estas mallongigoj kiel "sal", do se oni skribas "sal." ĉu oni povas konsideri ĝin ĝusta?

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 18:30:29 Ngày 22 tháng 2 năm 2010

jan aleksan:eble la solvo estas ".": "ekz." kaj "k.t.p." estas mallongigoj kiel "sal", do se oni skribas "sal." ĉu oni povas konsideri ĝin ĝusta?
Jes, tion mi opinias ĝusta. Parole oni devas tamen diri la plenan vorton saluton.

Eddy: Nu, mi kutimas respondi piprsendu vian salon aliien aŭ ion similan al sal uzata salute.

horsto (Xem thông tin cá nhân) 19:58:23 Ngày 22 tháng 2 năm 2010

dombola:
Grandegaj trompoj!!
1)Se oni anstataŭigus saluton por "hej" aŭ "haj",oni kreus substantivan vorton sen o-finaĵo.
Neniu volas anstataŭigi "saluton", ni diskutas nur pri malpli formala maniero saluti sin. Krome, la "nova" vorto "haj" ne estus substantivo, samkiel "ĝis" (aŭ malĝis) ne estas substantivo.
dombola:
4)"Saluton" forte kaj afable dirata certigas nin ke ni renkontas vera Esperantisto.
sal.gif
Jes, tio kaj forgesi la akuzativon. okulumo.gif

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 10:35:51 Ngày 23 tháng 2 năm 2010

darkweasel:Jes, tion mi opinias ĝusta. Parole oni devas tamen diri la plenan vorton saluton.

Eddy: Nu, mi kutimas respondi piprsendu vian salon aliien aŭ ion similan al sal uzata salute.
Vi pravas.

Ĝison!
sal.gif

dombola (Xem thông tin cá nhân) 02:04:26 Ngày 24 tháng 2 năm 2010

Jes, tio kaj forgesi la akuzativon.
Dankon al horsto je indiki la forgeson.
Mi jam korektis ĝin alimaniere,sen akuzativo.

Mi redonas al vi la komplezon:

horsto skribis :
ni diskutas nur pri malpli formala maniero saluti sin .
La Detala Gramatiko de Lernu! :
9.1 Personaj pronomoj
si ≈ "la sama persono kiel la subjekto", se tiu ne estas mi, ni aŭ vi
senkulpa.gif

Navictor (Xem thông tin cá nhân) 04:12:13 Ngày 24 tháng 2 năm 2010

Mi jam ŝangis la tradukon en la hispana. Eble alia persono preferus alia tradukon, sed mi skribis: " "salo": sal. Abreviación de "saluton": hola " Ĉu vi ĝin ŝatis? Vi konvinku al aliaj se ne. Vi devus esti tradukanto, darkweasel.

Quay lại