去目錄頁

La vortaro estas tro sala.

darkweasel, 2010年2月20日

讯息: 30

语言: Esperanto

darkweasel (显示个人资料) 2010年2月22日上午6:25:22

dombola:
1)Se oni anstataŭigus saluton por "hej" aŭ "haj",oni kreus substantivan vorton sen o-finaĵo.
Se oni facile akceptus substantivan vorton sen o-finaĵo por ofta ĉiutaga esprimo, tiam la semo de la nereguleco estus certe daŭre enplantita en la sino de Eo.kaj estus sole afero de tempo por ĝi vigle floradi en vojo sen reveno.
Temas pri nuraj ekkrioj. Oni ne estu tro severa pri gramatikaj reguloj, se temas pri ekkrioj. Oni ja estu severa pri jam ekzistantaj radikoj, kiuj kolizias kun la nova ekkrio. Tial sal ne povas signifi saluton.

jan aleksan (显示个人资料) 2010年2月22日上午9:06:56

Eddycgn:"Hej!" sonas al mi iom vulgara.

Eĉ en anglujo en fajnaj butikoj oni ne salutas klientojn per "Hej!", sed per "Good morning Sir!"
Se urbe iu diras al mi "Hej!" mi ofendiĝas.
sal.gif
"Hej" estas saluta vorto en skandinavio (almenaŭ en Danio, Svedio kaj Norvegio).

Mi kontrolis PIVe: Haj' ne ekzistas, sed "hej!" jes. Ĝi estas interjekcio uzata por kuraĝigi, instigi ĝojon. vidu ankaŭ tie.

AlfRoland (显示个人资料) 2010年2月22日上午9:42:53

Eddycgn:"Hej!" sonas al mi iom vulgara.
Jes, ni norduloj estas tre vulgaraj! lango.gif

Eddycgn (显示个人资料) 2010年2月22日上午10:16:42

AlfRoland:
Eddycgn:"Hej!" sonas al mi iom vulgara.
Jes, ni norduloj estas tre vulgaraj! lango.gif
Mi certe ne diris tion! Mi respektas la nordulojn...
En aliaj landoj la vorto "hej!" sonas iom ... hmmm ... maleleganta.

Kiel darkweasel diras "hej" en esperanto estas ekkrio, ne saluto.

Simile en Germanio se io diras kiel saluto "hallo" (ankaŭ ne tre eleganta) vi respondas "Selber Hallo!" = Vi mem hallo! Tiu estas la ĝusta tamen impertinenta respondo.

Esperante: "Sal!" - "Vi mem sal!"

jan aleksan (显示个人资料) 2010年2月22日下午5:52:48

eble la solvo estas ".": "ekz." kaj "k.t.p." estas mallongigoj kiel "sal", do se oni skribas "sal." ĉu oni povas konsideri ĝin ĝusta?

darkweasel (显示个人资料) 2010年2月22日下午6:30:29

jan aleksan:eble la solvo estas ".": "ekz." kaj "k.t.p." estas mallongigoj kiel "sal", do se oni skribas "sal." ĉu oni povas konsideri ĝin ĝusta?
Jes, tion mi opinias ĝusta. Parole oni devas tamen diri la plenan vorton saluton.

Eddy: Nu, mi kutimas respondi piprsendu vian salon aliien aŭ ion similan al sal uzata salute.

horsto (显示个人资料) 2010年2月22日下午7:58:23

dombola:
Grandegaj trompoj!!
1)Se oni anstataŭigus saluton por "hej" aŭ "haj",oni kreus substantivan vorton sen o-finaĵo.
Neniu volas anstataŭigi "saluton", ni diskutas nur pri malpli formala maniero saluti sin. Krome, la "nova" vorto "haj" ne estus substantivo, samkiel "ĝis" (aŭ malĝis) ne estas substantivo.
dombola:
4)"Saluton" forte kaj afable dirata certigas nin ke ni renkontas vera Esperantisto.
sal.gif
Jes, tio kaj forgesi la akuzativon. okulumo.gif

Eddycgn (显示个人资料) 2010年2月23日上午10:35:51

darkweasel:Jes, tion mi opinias ĝusta. Parole oni devas tamen diri la plenan vorton saluton.

Eddy: Nu, mi kutimas respondi piprsendu vian salon aliien aŭ ion similan al sal uzata salute.
Vi pravas.

Ĝison!
sal.gif

dombola (显示个人资料) 2010年2月24日上午2:04:26

Jes, tio kaj forgesi la akuzativon.
Dankon al horsto je indiki la forgeson.
Mi jam korektis ĝin alimaniere,sen akuzativo.

Mi redonas al vi la komplezon:

horsto skribis :
ni diskutas nur pri malpli formala maniero saluti sin .
La Detala Gramatiko de Lernu! :
9.1 Personaj pronomoj
si ≈ "la sama persono kiel la subjekto", se tiu ne estas mi, ni aŭ vi
senkulpa.gif

Navictor (显示个人资料) 2010年2月24日上午4:12:13

Mi jam ŝangis la tradukon en la hispana. Eble alia persono preferus alia tradukon, sed mi skribis: " "salo": sal. Abreviación de "saluton": hola " Ĉu vi ĝin ŝatis? Vi konvinku al aliaj se ne. Vi devus esti tradukanto, darkweasel.

回到上端