לתוכן העניינים

Motto/Signaturo

של EL_NEBULOSO, 1 באפריל 2007

הודעות: 8

שפה: Esperanto

EL_NEBULOSO (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 07:03:58

Saluton!

Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.

Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?

Virtus en actione consistit!

i.e. the virtue lies within the deed/action

Mia proponon estas:

Virto/boneco kusi en faro/ago!

Ĝis, Geraldo

Pino (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 09:37:09

Eble
Laŭ la agoj de l'homo estas lia virto

Virto kuŝi en agoj
demando.gif

Mielo (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 09:51:22

EL_NEBULOSO:

Mia proponon estas:

Virto/boneco kusi en faro/ago!

Ĝis, Geraldo
Eble, mi dirus: La virto manifestiĝas en la faroj.

Mendacapote (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 10:52:29

Virto konsistas en agado

Kwekubo (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 11:01:32

Virto fariĝas per agado
Virto konsistas el agado

toni692 (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 11:08:52

EL_NEBULOSO:Saluton!

Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.

Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?

Virtus en actione consistit!

i.e. the virtue lies within the deed/action

Mia proponon estas:

Virto/boneco kusi en faro/ago!

Ĝis, Geraldo
Jen mia propono:

Virto konsistas el/en ag/ad/o.

(Ambau formoj estus korektaj en E-o, sed la signifoj ne estas la samaj. Via prefero?

Pino (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 13:14:58

Virtus in actione consistit
Todo valor consiste na ação
Die Tugend liegt in der Tat
C'est dans l'action que l'on reconnait la vertu
Virtue consists in action

Virto fariĝas per agado
Mi ne perceptas klare la nuanco inter agoj kaj agado

EL_NEBULOSO (הצגת פרופיל) 1 באפריל 2007, 13:35:54

Dankon Toni, Dankon Pino!

Mi ŝajnas ke estas pluraj formoj.

Gerald

לראש הדף